“折来休用插”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折来休用插”全诗
自经题品后,落在是非间。
林外竹相亚,篱根鹤伴閒。
折来休用插,恐点鬓毛斑。
分类:
《和颐斋梅花韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《和颐斋梅花韵》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寒谷中春意盎然,南枝的梅花朝向北山。经历了题画品评之后,它们落在是非纷争的境地。林外的竹子相互依偎,篱根下的鹤儿伴随着安逸。采摘回来的梅花不用插在花瓶里,因为怕会弄脏了白发。
诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,表达了作者对梅花的赞美和思考。诗中通过描绘梅花在寒谷中的生长、南枝向北山的倾斜、以及在是非纷争之地的落脚,展现了梅花坚韧不拔、顽强生长的品质。同时,诗人还通过描述林外的竹子相互依偎、篱根下的鹤儿伴随的安逸景象,传达了宁静和和谐的意境。最后,作者提到采摘回来的梅花不用插在花瓶里,恐怕会弄脏白发,这句话透露出对岁月流转和人生变迁的感慨,揭示了梅花的高洁和自立性格。
赏析:
《和颐斋梅花韵》通过对梅花的描绘,展现了梅花坚强、顽强的生命力和高洁的品格。诗中运用了寒谷中春意盎然、南枝向北山等独特的表达方式,将梅花的成长环境和生命力融入其中。同时,诗人还通过对林外竹子依偎、篱根下鹤儿伴随的描绘,营造了宁静、和谐的氛围。最后一句“折来休用插,恐点鬓毛斑”,以简洁的语言表达了作者对岁月流转和时光流逝的感慨,凸显了梅花高洁的品格和自立的个性。整首诗以简洁、凝练的语言传达了梅花的品质和意蕴,给人以深深的思考和共鸣。
“折来休用插”全诗拼音读音对照参考
hé yí zhāi méi huā yùn
和颐斋梅花韵
hán gǔ yǒu chūn yì, nán zhī xiàng běi shān.
寒谷有春意,南枝向北山。
zì jīng tí pǐn hòu, luò zài shì fēi jiān.
自经题品后,落在是非间。
lín wài zhú xiāng yà, lí gēn hè bàn xián.
林外竹相亚,篱根鹤伴閒。
zhé lái xiū yòng chā, kǒng diǎn bìn máo bān.
折来休用插,恐点鬓毛斑。
“折来休用插”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。