“堂堂七尺空尔长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂堂七尺空尔长”出自宋代胡仲弓的《答林颛民》,
诗句共7个字,诗句拼音为:táng táng qī chǐ kōng ěr zhǎng,诗句平仄:平平平仄平仄仄。
“堂堂七尺空尔长”全诗
《答林颛民》
镆铘如此甘埋光,犹向牖下寻笔床。
辕驹局促不千里,堂堂七尺空尔长。
辕驹局促不千里,堂堂七尺空尔长。
分类:
《答林颛民》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《答林颛民》是宋代胡仲弓的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
光芒被埋得如此甘美,
仿佛寻找笔床的目光投向窗下。
辕驹在狭窄空间中行驶,不论千里,
堂堂七尺之躯,却显得虚空而长远。
诗意和赏析:
这首诗以寓言的方式表达了一种哲理。诗中的光芒被埋得"如此甘美",意味着有时候人们会选择隐藏自己的才华与光芒,以便更好地融入周围的环境或者适应社会的需求。诗人用"犹向牖下寻笔床"来形容光芒在被埋藏的过程中,仍然在寻找一个可以发挥自己才华的机会或场所。这里的"牖"指窗户,"笔床"代表写作的工具和环境。
诗中还有一组对比的描写,辕驹在狭小的空间中行驶,却能跨越千里。而人的身躯虽然高大堂堂,却显得虚空而无所依托。这种对比表达了人与辕驹的不同,辕驹可以在狭窄的环境中行进,而人却需要更宽广的空间和机会来展现自己的才能。人们即使拥有高尚的品质和潜力,但如果没有合适的环境和机遇,可能无法充分发挥自己的长处。
整首诗以简洁而深刻的语言,通过对光芒和辕驹的隐喻,表达了人们在现实生活中隐藏自己才华的现象,以及合适的环境和机遇对于人们发展和成长的重要性。诗人通过这种对比,呼唤人们要有勇气和智慧,寻找并创造适合自己发展的环境,以展现自己的光芒和潜力。
“堂堂七尺空尔长”全诗拼音读音对照参考
dá lín zhuān mín
答林颛民
mò yé rú cǐ gān mái guāng, yóu xiàng yǒu xià xún bǐ chuáng.
镆铘如此甘埋光,犹向牖下寻笔床。
yuán jū jú cù bù qiān lǐ, táng táng qī chǐ kōng ěr zhǎng.
辕驹局促不千里,堂堂七尺空尔长。
“堂堂七尺空尔长”平仄韵脚
拼音:táng táng qī chǐ kōng ěr zhǎng
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“堂堂七尺空尔长”的相关诗句
“堂堂七尺空尔长”的关联诗句
网友评论
* “堂堂七尺空尔长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂堂七尺空尔长”出自胡仲弓的 《答林颛民》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。