“曾点龙门额”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾点龙门额”全诗
云出壶山早,风行晋水春。
家贫因过客,世变为诗人。
曾点龙门额,烦君再问津。
分类:
《次韵答方元吉》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《次韵答方元吉》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新知如旧识,话久觉情真。
新结识的朋友仿佛是老友一般,交谈已久才觉得情意真挚。
云出壶山早,风行晋水春。
云朵从壶山上升起,预示着早晨的到来,风吹过晋水,带来春天的气息。
家贫因过客,世变为诗人。
家境贫寒是由于常有过客,而世事的变迁使我成为了诗人。
曾点龙门额,烦君再问津。
曾经在龙门山上点题留名,现在恳请你再次提问。
诗词以对方元吉的提问作为回应,表达了诗人对友谊、自然和命运的思考。诗人通过新旧交朋友的比喻,表达了与对方相处的亲密和真挚。诗中的壶山、晋水和龙门等景物,通过自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和赞美之情。而家境贫寒和世事变迁则是诗人个人经历的写照,从中反映出生活的无常和诗人的身份转变。最后,诗人再次点题留名,表达了对友人的期望和希望能再次得到他的关注和赞赏。
这首诗词以简洁明快的语言展示了友谊、自然和人生的主题,通过对自己的经历和对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和对友谊的珍视。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的思念和期待,同时也借景抒怀,展现了对自然和生活的热爱。
“曾点龙门额”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá fāng yuán jí
次韵答方元吉
xīn zhī rú jiù shí, huà jiǔ jué qíng zhēn.
新知如旧识,话久觉情真。
yún chū hú shān zǎo, fēng xíng jìn shuǐ chūn.
云出壶山早,风行晋水春。
jiā pín yīn guò kè, shì biàn wéi shī rén.
家贫因过客,世变为诗人。
céng diǎn lóng mén é, fán jūn zài wèn jīn.
曾点龙门额,烦君再问津。
“曾点龙门额”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。