“裂素荣光发”的意思及全诗出处和翻译赏析

裂素荣光发”出自唐代柳宗元的《省试观庆云图诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liè sù róng guāng fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“裂素荣光发”全诗

《省试观庆云图诗》
设色既成象,卿云示国都。
九天开秘祉,百辟赞嘉谟。
抱日依龙衮,非烟近御炉。
高标连汗漫,迥望接虚无。
裂素荣光发,舒华瑞色敷。
恒将配尧德,垂庆代河图。

分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《省试观庆云图诗》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《省试观庆云图诗》是唐代文学家柳宗元的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
设色既成象,卿云示国都。
九天开秘祉,百辟赞嘉谟。
抱日依龙衮,非烟近御炉。
高标连汗漫,迥望接虚无。
裂素荣光发,舒华瑞色敷。
恒将配尧德,垂庆代河图。

诗意:
这首诗描述了一幅云图,描绘了一幅壮丽的景象。云图展示了国都的景象,表示了对国家的祝福和美好的愿望。天空中开启了神秘的吉祥之门,百官纷纷赞美着美好的谋略。太阳如同龙袍一般高悬,宫中的香烟弥漫在御炉附近。高标旗帜高高飘扬,远远望去似乎与虚无相接。绚丽的光芒闪耀着,美丽的色彩散发开来。这种美好将永远与尧舜时代的德行相配,庆祝将代代流传的河图。

赏析:
《省试观庆云图诗》以绚丽多彩的描写,展示了壮丽的景象和美好的愿景。诗人通过描绘云图的景象,表达了对国家繁荣昌盛的祝福和对美好未来的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如将太阳比喻为龙袍,将高标旗帜比喻为连绵不断的山脉,将光芒比喻为裂开的丝绸,以及舒展的华彩色彩等等,这些形象生动而富有感染力。整首诗以宏伟壮丽的景象和美好的祝愿,表达了对国家繁荣和人民幸福的美好期望,展现了唐代文人崇尚浩大壮丽的艺术追求。同时,诗中也体现了柳宗元对尧舜时代的美好传统和理想社会的向往,以及对历史的垂青和对未来的期许。

总之,这首诗以其瑰丽绚烂的描写和深邃的意境,展现了壮丽的景象和美好的愿景,体现了柳宗元对国家繁荣和人民幸福的美好期望,同时也融入了对历史的崇尚和对理想社会的向往,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裂素荣光发”全诗拼音读音对照参考

shěng shì guān qìng yún tú shī
省试观庆云图诗

shè sè jì chéng xiàng, qīng yún shì guó dū.
设色既成象,卿云示国都。
jiǔ tiān kāi mì zhǐ, bǎi pì zàn jiā mó.
九天开秘祉,百辟赞嘉谟。
bào rì yī lóng gǔn, fēi yān jìn yù lú.
抱日依龙衮,非烟近御炉。
gāo biāo lián hàn màn, jiǒng wàng jiē xū wú.
高标连汗漫,迥望接虚无。
liè sù róng guāng fā, shū huá ruì sè fū.
裂素荣光发,舒华瑞色敷。
héng jiāng pèi yáo dé, chuí qìng dài hé tú.
恒将配尧德,垂庆代河图。

“裂素荣光发”平仄韵脚

拼音:liè sù róng guāng fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裂素荣光发”的相关诗句

“裂素荣光发”的关联诗句

网友评论

* “裂素荣光发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裂素荣光发”出自柳宗元的 《省试观庆云图诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。