“年年此日人皆醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年此日人皆醉”出自宋代胡仲弓的《端午》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián cǐ rì rén jiē zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“年年此日人皆醉”全诗
《端午》
画舸纵横湖水滨,彩丝角黍鬥时新。
年年此日人皆醉,能吊醒魂有几人。
年年此日人皆醉,能吊醒魂有几人。
分类:
《端午》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《端午》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。该诗通过描绘端午节的景象,表达了人们在这一节日中纵情欢庆的喜悦之情,以及少数能够在欢乐中触及内心深处的思考。
诗词中的"画舸纵横湖水滨,彩丝角黍鬥时新"描绘了湖水畔上装饰华丽的船只在水面上穿行的场景。"画舸"指绘有图案的船只,"纵横湖水滨"则表达了船只在湖水中自由行驶的景象,给人以活泼、欢快的感觉。"彩丝角黍"则指的是人们在船上的庆祝活动,彩丝、角黍都是端午节时常见的节庆用品。"鬥时新"表示每年端午节都会有新的庆祝方式和活动,充满了新鲜感。
接下来的两句"年年此日人皆醉,能吊醒魂有几人"表达了端午节这一天人们都陶醉在欢乐和喜庆之中,但能够从这样的欢庆中触及内心深处的人却很少。这里的"吊醒魂"意味着能够唤起内心深处的思考和感悟,而这样的人却寥寥无几。
整首诗词通过描绘端午节的欢庆场景,传递了作者对欢庆喜庆的赞美和思考。它表达了人们在节日中放松身心、享受欢乐的心情,但也暗示了在喧嚣的欢庆中能够领悟到更深层次的思考和感悟的人是稀少的。
诗词《端午》通过简洁、生动的描写以及深入的思考,展现了端午节的喜庆氛围和节日背后的寓意,给人以美好的诗意享受和思考的空间。
“年年此日人皆醉”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ
端午
huà gě zòng héng hú shuǐ bīn, cǎi sī jiǎo shǔ dòu shí xīn.
画舸纵横湖水滨,彩丝角黍鬥时新。
nián nián cǐ rì rén jiē zuì, néng diào xǐng hún yǒu jǐ rén.
年年此日人皆醉,能吊醒魂有几人。
“年年此日人皆醉”平仄韵脚
拼音:nián nián cǐ rì rén jiē zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年此日人皆醉”的相关诗句
“年年此日人皆醉”的关联诗句
网友评论
* “年年此日人皆醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年此日人皆醉”出自胡仲弓的 《端午》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。