“去雁远连潮水落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去雁远连潮水落”全诗
村庄到处如知已,物色於人亦有情。
去雁远连潮水落,乱山低与暮云平。
倚栏无语閒商略,此景谁能画得成。
分类:
《效行即事》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《效行即事》是宋代胡仲弓的一首诗词。这首诗以描绘冬日梅花为主题,通过细腻的描写和深情的表达,传达了诗人的情感和对自然景物的赞美。
诗词的中文译文如下:
贪看梅花短作程,
吟鞭不动马蹄轻。
村庄到处如知已,
物色於人亦有情。
去雁远连潮水落,
乱山低与暮云平。
倚栏无语閒商略,
此景谁能画得成。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘诗人欣赏梅花的情景,表达了对冬季景物的热爱和对自然的感悟。诗人以自己贪婪地凝视梅花的短暂盛开为切入点,描绘了自己对梅花的深深迷恋。他骑着马,吟着诗,行进的速度很慢,以免惊扰到梅花的纯洁。这种细腻、轻柔的描写方式使得读者能够感受到诗人内心的宁静和对梅花的敬畏之情。
诗中提到的村庄在冬日里也充满了温暖和熟悉的感觉,仿佛每个角落都是诗人的知己。村庄中的人们也像自然景物一样,有着自己的情感和独特的魅力。诗人用物色这个词,表达了他对人们的观察和对人性情感的体察。
接下来,诗人将视线转向远处,描述了飞往南方的候鸟和连绵的潮水。他将候鸟的远行与潮水的退却相连,形成了一种自然景观的对比。乱山低与暮云平的描写,展示了大自然的壮丽和平静,也反映出诗人内心的宁静和平和。
最后两句表达了诗人对自然景物的无语赞叹,他感叹此景之美无法用语言描述,只有通过绘画才能表现出来。这种无语的赞美体现了诗人对自然之美的敬畏,也表达了他对艺术的追求和对表达能力的自省。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展示了诗人对冬日梅花以及自然景物的热爱和赞美,同时也体现了他对艺术创作和表达方式的思考和追求。
“去雁远连潮水落”全诗拼音读音对照参考
xiào xíng jí shì
效行即事
tān kàn méi huā duǎn zuò chéng, yín biān bù dòng mǎ tí qīng.
贪看梅花短作程,吟鞭不动马蹄轻。
cūn zhuāng dào chù rú zhī yǐ, wù sè yú rén yì yǒu qíng.
村庄到处如知已,物色於人亦有情。
qù yàn yuǎn lián cháo shuǐ luò, luàn shān dī yǔ mù yún píng.
去雁远连潮水落,乱山低与暮云平。
yǐ lán wú yǔ xián shāng lüè, cǐ jǐng shuí néng huà dé chéng.
倚栏无语閒商略,此景谁能画得成。
“去雁远连潮水落”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。