“把作寻常物外看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把作寻常物外看”全诗
玉音不许难轻去,局面那知竟未安。
但得中朝常有道,何妨右史左迁官。
此行不被梅花累,把作寻常物外看。
分类:
《送后村去国二首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《送后村去国二首》是宋代诗人胡仲弓的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
累疏笺天乞挂冠,
此时便合整归鞍。
玉音不许难轻去,
局面那知竟未安。
但得中朝常有道,
何妨右史左迁官。
此行不被梅花累,
把作寻常物外看。
诗意:
这首诗以送别后村去国为题,表达了诗人胡仲弓对离别的感叹和对人生的思考。诗中通过描绘诗人离别的场景,抒发了对身世变迁和人生困境的感慨,同时表达了对理想和追求的坚守。
赏析:
诗的开篇“累疏笺天乞挂冠”,以“天乞挂冠”形容诗人离开官职,离开权力的追求,暗示他愿意放下权位,追求内心的自由。接着,“此时便合整归鞍”,表达了诗人决心踏上离别的旅途,回归平凡、自由的生活。
接下来的两句“玉音不许难轻去,局面那知竟未安”,表达了诗人内心的矛盾和挣扎。他意识到自己的离开可能会对国家和局势产生影响,但他也明白,即使留在朝堂,局势也未必能真正安定。这里透露出诗人对时局的忧虑和对官场的失望。
而后两句“但得中朝常有道,何妨右史左迁官”,表达了诗人对中朝政治能够秉持公道和道义的期望。他认为,只要朝廷能够保持公正,即使自己被左迁右调,也无妨。这里体现了诗人对政治理想的坚守和对正直行为的赞美。
最后两句“此行不被梅花累,把作寻常物外看”,说明诗人对行程的轻松自在态度。他将旅行视为一种解脱,将自己超越尘世的追求与梅花的纷繁相对比,展现了诗人豁达、洒脱的心态。
整首诗以简洁明快的语言,表达了胡仲弓对人生追求和理想的思考,展现了他秉持真诚、追求自由的精神风貌。这首诗以离别为主题,但又融入了对政治和人生的深刻思考,展现了胡仲弓诗人独特的才情和世情的抒发。
“把作寻常物外看”全诗拼音读音对照参考
sòng hòu cūn qù guó èr shǒu
送后村去国二首
lèi shū jiān tiān qǐ guà guān, cǐ shí biàn hé zhěng guī ān.
累疏笺天乞挂冠,此时便合整归鞍。
yù yīn bù xǔ nán qīng qù, jú miàn nǎ zhī jìng wèi ān.
玉音不许难轻去,局面那知竟未安。
dàn dé zhòng cháo cháng yǒu dào, hé fáng yòu shǐ zuǒ qiān guān.
但得中朝常有道,何妨右史左迁官。
cǐ xíng bù bèi méi huā lèi, bǎ zuò xún cháng wù wài kàn.
此行不被梅花累,把作寻常物外看。
“把作寻常物外看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。