“兄出我处从今疎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兄出我处从今疎”全诗
同生丙子自兄行,才学推兄更有余。
月中折桂仍先余,兄骑快马余蟾蜍。
一行作尉贰邑,春台春风宜吹嘘。
阿瞒彩棒谨勿设,民命今皆辙中鱼。
合得官职听自除,觅荐莫作迎逢谀。
寒斋话别酌霜月,祝子但此霜月如。
欲留不可空揽袪,兄出我处从今疎。
兄出我处从今疎,有便但寄箴规书。
分类:
《送漆文甫尉分宜》姚勉 翻译、赏析和诗意
《送漆文甫尉分宜》是宋代姚勉创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
吾兄梅花冰雪臞,胸中万卷行石渠。
同生丙子自兄行,才学推兄更有余。
月中折桂仍先余,兄骑快马余蟾蜍。
一行作尉贰邑,春台春风宜吹嘘。
阿瞒彩棒谨勿设,民命今皆辙中鱼。
合得官职听自除,觅荐莫作迎逢谀。
寒斋话别酌霜月,祝子但此霜月如。
欲留不可空揽袪,兄出我处从今疎。
兄出我处从今疎,有便但寄箴规书。
诗意和赏析:
这首诗词是姚勉给漆文甫尉分宜送行的作品。诗人以兄弟之情为主线,表达了对兄长的赞颂和祝福,同时也探讨了才学、官职和人情之间的关系。
诗的开头,诗人描述了兄长梅花般洁白高尚的品质,将其比喻为冰雪之臞(纯洁无瑕),胸中怀有千卷学问,行走在学识的石渠(指读书写作之间)。诗人认为兄长在才学方面更胜一筹,自己推崇兄长的学问。
接下来,诗人提到兄长在月中折桂(取得荣誉)时,仍然先于自己,兄长骑着快马,而自己则像蟾蜍一般(表示自己的平凡)。这里,诗人以自谦的态度强调了兄长的优秀,表达了对兄长的敬佩之情。
在第三节中,诗人描述了兄长担任尉分宜(地方官职)的情景,春天的台阶上吹着春风,诗人认为兄长在这个职位上应该引以为豪,表达了对兄长的祝贺和鼓励。
接着,诗人劝告兄长不要沉迷于权势和虚荣,不要设立阿瞒(指李时中)彩棒(指权力),因为现在的民众的命运如同辙中之鱼(受困于权力的轨道)。这里,诗人表达了对兄长的期望,希望他能够守正不阿,关注民生。
在下一节中,诗人表示官职的得失应当听天由命,而不是寻求谄媚和迎合。这是对兄长的忠告,希望他能在官场中保持清廉正直的品质。
接下来的两句话,诗人在寒斋中与兄长谈别,借酌霜月之酒,表达了对兄长的祝福。诗人说,只要有这样的霜月(指纯洁美好的境界),他就可以祝福兄长。
最后两句诗,诗人表示自己无法挽留兄长,从此以后,兄弟之间的关系将疏远。诗人希望兄长离开后,如果有需要,可以寄来箴规书(忠告和规劝的书信)。
整首诗词表达了诗人对兄长的崇敬、赞赏和祝福之情,同时也探讨了才学、官职和人情之间的关系。诗人以自谦的态度,将兄长视为自己的榜样,希望他能在官场中保持纯洁和正直的品质,关注民生,不被权力蒙蔽。诗人的祝福和忠告体现了兄弟之间深厚的情谊和对兄长未来的期许。
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,展现了兄弟之间的深情厚谊和对兄长的赞美,同时也反映了宋代社会对官职、才学和品德的关注。
“兄出我处从今疎”全诗拼音读音对照参考
sòng qī wén fǔ wèi fēn yí
送漆文甫尉分宜
wú xiōng méi huā bīng xuě qú, xiōng zhōng wàn juàn xíng shí qú.
吾兄梅花冰雪臞,胸中万卷行石渠。
tóng shēng bǐng zǐ zì xiōng xíng, cái xué tuī xiōng gèng yǒu yú.
同生丙子自兄行,才学推兄更有余。
yuè zhōng shé guì réng xiān yú, xiōng qí kuài mǎ yú chán chú.
月中折桂仍先余,兄骑快马余蟾蜍。
yī xíng zuò wèi èr yì, chūn tái chūn fēng yí chuī xū.
一行作尉贰邑,春台春风宜吹嘘。
ā mán cǎi bàng jǐn wù shè, mín mìng jīn jiē zhé zhōng yú.
阿瞒彩棒谨勿设,民命今皆辙中鱼。
hé dé guān zhí tīng zì chú, mì jiàn mò zuò yíng féng yú.
合得官职听自除,觅荐莫作迎逢谀。
hán zhāi huà bié zhuó shuāng yuè, zhù zi dàn cǐ shuāng yuè rú.
寒斋话别酌霜月,祝子但此霜月如。
yù liú bù kě kōng lǎn qū, xiōng chū wǒ chù cóng jīn shū.
欲留不可空揽袪,兄出我处从今疎。
xiōng chū wǒ chù cóng jīn shū, yǒu biàn dàn jì zhēn guī shū.
兄出我处从今疎,有便但寄箴规书。
“兄出我处从今疎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。