“耸闻鸣凤瑞朝阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耸闻鸣凤瑞朝阳”全诗
群辈总皆推德行,三年稔已听文章。
琅琅议论须披腹,琐琐功名只探囊。
捷了早来谈杰作,耸闻鸣凤瑞朝阳。
分类:
《送罗道甫归庐陵应举》姚勉 翻译、赏析和诗意
《送罗道甫归庐陵应举》是宋代姚勉创作的一首诗词。这首诗描绘了送别罗道甫归乡的情景,表达了对他的赞赏和祝福之情。
中文译文:
西风吹满路上的桂花香气,
催促着整装登上通往云端的阶梯。
众人总是一致推崇他的品德和行为,
三年来他已听到了文章的佳音。
琅琅的议论必须真诚地表达内心,
琐琐的功名只是暂时装进囊中。
他早就取得了辉煌的成就,
显赫的名声如凤凰在朝阳中高唱。
诗意和赏析:
《送罗道甫归庐陵应举》以送别罗道甫归乡为主题,诗人在送行中表达了对罗道甫的赞赏和祝福之情。诗中西风满路的桂花香气和登云之行,象征着罗道甫的高尚品德和追求卓越的精神。众人一致推崇他的德行,三年来他的文章已经广为人知。琅琅的议论表达了人们对他真诚的评价,而功名之事只是暂时的,不过是一时的荣耀。诗中提到他早已取得了辉煌的成就,名声如凤凰在朝阳中高唱,显示了他的才华和成就已经广为人知,并且将继续发光发热。
整首诗以简练、明快的语言描绘了送别场景,并通过对罗道甫的赞美和祝福,表达了作者对他的敬佩之情。展现了作者对才德兼备的人物的推崇,以及对成就和荣耀的淡然态度。这首诗以深情和赞美的笔触,将送别的场景与对罗道甫的赞颂融合在一起,给人以美好、激励和祝福的感受。
“耸闻鸣凤瑞朝阳”全诗拼音读音对照参考
sòng luó dào fǔ guī lú líng yìng jǔ
送罗道甫归庐陵应举
xī fēng mǎn lù guì zhī xiāng, cuī zhěng dēng yún bù yuè zhuāng.
西风满路桂枝香,催整登云步月装。
qún bèi zǒng jiē tuī dé xíng, sān nián rěn yǐ tīng wén zhāng.
群辈总皆推德行,三年稔已听文章。
láng láng yì lùn xū pī fù, suǒ suǒ gōng míng zhǐ tàn náng.
琅琅议论须披腹,琐琐功名只探囊。
jié le zǎo lái tán jié zuò, sǒng wén míng fèng ruì zhāo yáng.
捷了早来谈杰作,耸闻鸣凤瑞朝阳。
“耸闻鸣凤瑞朝阳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。