“江路雨晴芳草润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江路雨晴芳草润”全诗
江路雨晴芳草润,杖藜行遍水东西。
分类:
《昼步江村》姚勉 翻译、赏析和诗意
《昼步江村》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
昼步江村
碧空一片水云飞,
竹里人家午唱鸡。
江路雨晴芳草润,
杖藜行遍水东西。
译文:
明媚的碧空中,流动的云朵如飞舞的水波,
竹林中的村舍里,人们在午后唱着鸡鸣。
江边的小路在雨后晴朗,芳草被水滋润,
我拄着拐杖,漫步于水的东西两岸。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静而生动的江村景象。诗人姚勉通过细腻的描写,展示了大自然与人的和谐共处。首句以碧空和水云的运动形态形容了美丽的天空,给人以开阔和明快的感觉。接着,诗人将目光转向竹林中的村舍,描绘了午后村舍里人们欢快的歌唱,并以唱鸡的声音为画面增添了生动的细节。这一描写使整个场景更加生动活泼。
在第三、四句中,诗人将目光转向江边的小路。雨后的阳光洒在小路上,使芳草湿润而鲜绿。诗人以江路雨晴的景象,表现了大自然的变幻和生机。最后两句中,诗人以第一人称的视角,描述了自己拄着拐杖行走于水的东西两岸。这种行走的方式与诗人的思考和感受相结合,给人以闲适、自由的感觉。
整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了自然景色与人文情感的交融。它通过具象的描写,将人们与自然融为一体,表达了对宁静、和谐生活的向往和追求。这首诗词让人感受到了大自然的美丽和生命的活力,同时也体现了诗人对自然景色的细致观察和对生活的热爱。
“江路雨晴芳草润”全诗拼音读音对照参考
zhòu bù jiāng cūn
昼步江村
bì kōng yī piàn shuǐ yún fēi, zhú lǐ rén jiā wǔ chàng jī.
碧空一片水云飞,竹里人家午唱鸡。
jiāng lù yǔ qíng fāng cǎo rùn, zhàng lí xíng biàn shuǐ dōng xī.
江路雨晴芳草润,杖藜行遍水东西。
“江路雨晴芳草润”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。