“驾鹤骖鸾来锦水”的意思及全诗出处和翻译赏析

驾鹤骖鸾来锦水”出自宋代姚勉的《女筵乐语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jià hè cān luán lái jǐn shuǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“驾鹤骖鸾来锦水”全诗

《女筵乐语》
马前喝道状元归,旧婿重新此事奇。
驾鹤骖鸾来锦水,烹龙炰凤宴瑶池。
满斟蕉叶融春色,共指蟠桃祝寿期。
后会相逢定何日,玉郎承诏入京时。

分类:

《女筵乐语》姚勉 翻译、赏析和诗意

《女筵乐语》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。这首诗描绘了一场喜庆的场景,以及其中蕴含的诗意和赏析。

这首诗词的中文译文如下:

马前喝道状元归,
旧婿重新此事奇。
驾鹤骖鸾来锦水,
烹龙炰凤宴瑶池。
满斟蕉叶融春色,
共指蟠桃祝寿期。
后会相逢定何日,
玉郎承诏入京时。

诗意和赏析:

《女筵乐语》通过描绘一场喜庆的场景,表达了诗人对美好时刻的期待和祝愿。

诗的开篇描述了一个状元归来的壮丽场景,状元骑着马在前方高声宣告,使整个场面更加热闹喜庆。接着描绘了旧婿重新回到这里的奇妙情景,这种情况显然是不寻常的,为整个场景增添了一丝神秘感。

接下来,诗人描绘了骖鸾驾着仙鹤来到了锦水之上,这是一种神话中的美丽景象。锦水是一条美丽的河流,这里将举行一场盛大的宴会,用烹龙炰凤来招待贵宾。这里的宴席就在瑶池之上,瑶池在神话中是仙境之地,象征着祥和和吉祥。

诗的后半部分描绘了宴会上的场景,满桌佳肴上装满了盛情和春天的色彩,这里的宾客共同举杯相庆,指着盘中的蟠桃,一同祝福寿星长寿。

最后两句表达了诗人对未来的期待,希望能与贵客再次相会,但时间和地点尚未确定,只期待玉郎能够顺利地获得皇家的召唤,前往京城。

整首诗以喜庆的场景为背景,描绘了一场盛大的宴会,展现了人们对美好时光的向往和祝福。通过细腻的描绘和意象的运用,诗人将宴会场景与神话故事相结合,创造出了一幅瑰丽而富有想象力的画面。同时,诗中流露出对美好未来的期待和祝福,使整首诗充满了欢乐和祥和的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驾鹤骖鸾来锦水”全诗拼音读音对照参考

nǚ yán lè yǔ
女筵乐语

mǎ qián hè dào zhuàng yuán guī, jiù xù chóng xīn cǐ shì qí.
马前喝道状元归,旧婿重新此事奇。
jià hè cān luán lái jǐn shuǐ, pēng lóng páo fèng yàn yáo chí.
驾鹤骖鸾来锦水,烹龙炰凤宴瑶池。
mǎn zhēn jiāo yè róng chūn sè, gòng zhǐ pán táo zhù shòu qī.
满斟蕉叶融春色,共指蟠桃祝寿期。
hòu huì xiāng féng dìng hé rì, yù láng chéng zhào rù jīng shí.
后会相逢定何日,玉郎承诏入京时。

“驾鹤骖鸾来锦水”平仄韵脚

拼音:jià hè cān luán lái jǐn shuǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驾鹤骖鸾来锦水”的相关诗句

“驾鹤骖鸾来锦水”的关联诗句

网友评论


* “驾鹤骖鸾来锦水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾鹤骖鸾来锦水”出自姚勉的 《女筵乐语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。