“应须参到希夷处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应须参到希夷处”全诗
平坡肘腋眠牛垄,小屋规模放鹤园。
外事任如黄叶寂,閒心暗与白云论。
应须参到希夷处,自是三峰直下孙。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵梅山弟》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵梅山弟》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
挂画烧香书满前,
丰标清出剡溪源。
平坡肘腋眠牛垄,
小屋规模放鹤园。
外事任如黄叶寂,
閒心暗与白云论。
应须参到希夷处,
自是三峰直下孙。
中文译文:
挂上画,点燃香,书籍堆满前,
繁华标志清晰于剡溪源。
平坦的坡上,藏匿着牛垄,
小小的屋子容纳着鹤园。
无视外界的繁杂事务,如同黄叶的寂静,
心境闲适,与白云谈论。
应当前往希夷之地参观,
那里正是三峰直下的地方。
诗意和赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对清幽宁静生活的向往。诗中描绘了一个宁静而美好的场景:挂着画,燃烧着香,书籍堆满在眼前,这些丰富的标志清晰地展示了剡溪源的景色。在平坦的坡上,有着藏匿着牛垄的景象,小小的屋子内布置着放鹤园。这些描绘传达出一种宁静、舒适和自然的氛围。
诗中表达了作者对繁琐事务的无视,仿佛置身于黄叶的宁静和安宁之中。心境闲适,与白云一同探讨人生哲理。作者呼唤读者应该参观希夷之地,那里是三峰直下的地方,暗示了一种追求清净和超脱尘世的理想境界。
整首诗以简洁、清新的语言描绘了作者对宁静、自然和超然境界的向往。通过诗中的景物描写和意象呼应,表达了对繁华世界的超脱与追求内心宁静的愿望。这种对心灵自由的追求与现代人们对繁忙生活的反思和追求内心宁静的渴望相呼应,具有一定的思想意义和价值。
“应须参到希夷处”全诗拼音读音对照参考
cì yùn méi shān dì
次韵梅山弟
guà huà shāo xiāng shū mǎn qián, fēng biāo qīng chū shàn xī yuán.
挂画烧香书满前,丰标清出剡溪源。
píng pō zhǒu yè mián niú lǒng, xiǎo wū guī mó fàng hè yuán.
平坡肘腋眠牛垄,小屋规模放鹤园。
wài shì rèn rú huáng yè jì, xián xīn àn yǔ bái yún lùn.
外事任如黄叶寂,閒心暗与白云论。
yīng xū cān dào xī yí chù, zì shì sān fēng zhí xià sūn.
应须参到希夷处,自是三峰直下孙。
“应须参到希夷处”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。