“恐贻亲怒愧王祥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐贻亲怒愧王祥”全诗
虽欲醉归重九日,恐贻亲怒愧王祥。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵竹窗兄相招》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵竹窗兄相招》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
酒徒元不是高阳,
君以诗招语亦香。
虽欲醉归重九日,
恐贻亲怒愧王祥。
诗意:
诗人陈著在这首诗中以自己与兄弟之间的邀请相聚为主题。诗人自称酒徒,他并非高阳之人,指出自己并不是那种高尚品德的人。然而,他的朋友以诗歌和悦的言辞邀请他相聚,使他感到非常愉悦。尽管他渴望在重九节饮酒后回家,但他担心这样做会招致亲人的愤怒,使得他感到愧疚,就像传说中的王祥一样。
赏析:
这首诗以自嘲和幽默的方式表达了诗人对友人的邀请的回应。诗人自称酒徒,暗示了他爱好饮酒的性格特点。他承认自己并非高尚的人,但他的朋友却用诗歌和悦的言辞邀请他相聚,使他感到受宠若惊。诗中表达了诗人对友情的珍视和对亲人的顾虑之情。他渴望与朋友一起庆祝重九节,但也担心这样做会招致亲人的不满和愤怒,使得他感到内疚。最后一句以"愧王祥"作为结尾,王祥是中国古代传说中一个孝顺的人物,他因为父母的早逝而遭受了许多困难和磨难,但他仍然尽心尽力地侍奉父母。诗人通过这一比喻,表达了他对亲情的敬重和愧疚之情。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,展现了友情和亲情之间的矛盾与纠结。通过与王祥的比喻,诗人巧妙地传递了自己内心的挣扎和矛盾情感,使诗词更富有意味和感染力。
“恐贻亲怒愧王祥”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhú chuāng xiōng xiāng zhāo
次韵竹窗兄相招
jiǔ tú yuán bú shì gāo yáng, jūn yǐ shī zhāo yǔ yì xiāng.
酒徒元不是高阳,君以诗招语亦香。
suī yù zuì guī chóng jiǔ rì, kǒng yí qīn nù kuì wáng xiáng.
虽欲醉归重九日,恐贻亲怒愧王祥。
“恐贻亲怒愧王祥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。