“无边风月省提携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无边风月省提携”全诗
见大不嫌山寺小,立高应笑世人低。
扫莓苔地皆新筑,倚竹梅云是退栖。
最与老天相狎处,无边风月省提携。
分类:
作者简介(陈著)
《为龄叟作》陈著 翻译、赏析和诗意
《为龄叟作》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多年来,我经常来到翠微西这个地方,
在钟鼓声中,我喜欢品味题诗作品。
我看到这座山寺虽小却不嫌大,
我站在高处,应当嘲笑世人的低微。
山上的莓苔被清扫一空,地面重新筑起,
我倚着竹子,梅花遮云,像是退隐的人。
这里是我与老天相互亲近的地方,
在这无边的风月中,我省察着自己的提携。
诗意和赏析:
这首诗以作者陈著自己的经历为基础,表达了他对自然山水的喜爱和对人生的思考。诗中的“龄叟”指的是作者自己,他多年来常常来到翠微西一带,欣赏着这里的美景。他在钟鼓声中,静心品味题诗作品,体验着艺术的愉悦。
作者在诗中提到“见大不嫌山寺小”,这表达了他眼界开阔、胸怀广阔的心态。虽然这座山寺规模不大,但作者却不嫌弃,反而感到满足和喜悦。接着,他站在高处,自嘲世人的低微。这种自嘲并非傲慢,而是对人生的深刻思考。作者认为,只有站在高处,超越俗世的追求和纷扰,才能真正体验到人生的真谛。
诗中还描绘了翠微西的景色,莓苔被扫除,地面重新筑起,展现了整洁和宁静的氛围。作者倚着竹子,梅花遮云,仿佛是一位隐士,远离尘嚣,寻找内心的宁静。这里成为作者与自然相融合的地方,与老天亲近,享受自然带来的美好。
最后,作者提到在这无边的风月中,他省察着自己的提携。这里的“提携”指的是自我修养和自我完善。作者通过与自然的亲近,感受到自然的风月无边,同时也反观自己,反思自己的修养和成长。这种自省和提携,使得作者更加明白人生的真谛,也更加对自己的人生有所期许。
整首诗以自然山水为背景,以诗人心境的转变为主线,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考,展示了诗人对自然的热爱和对人生的深刻认知。通过描绘自然景色和抒发内心感受,诗人使读者能够感受到诗意的美妙和诗人内心的静谧。
“无边风月省提携”全诗拼音读音对照参考
wèi líng sǒu zuò
为龄叟作
duō nián huì zhèn cuì wēi xī, zhōng gǔ shēng zhōng hǎo pǐn tí.
多年会镇翠微西,钟鼓声中好品题。
jiàn dà bù xián shān sì xiǎo, lì gāo yīng xiào shì rén dī.
见大不嫌山寺小,立高应笑世人低。
sǎo méi tái dì jiē xīn zhù, yǐ zhú méi yún shì tuì qī.
扫莓苔地皆新筑,倚竹梅云是退栖。
zuì yǔ lǎo tiān xiàng xiá chù, wú biān fēng yuè shěng tí xié.
最与老天相狎处,无边风月省提携。
“无边风月省提携”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。