“足足清气结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“足足清气结”全诗
鲜鲜擢寒丛,色正香自冽。
世人岂不爱,或者随境别。
木落百草黄,独也寿霜杰。
分类:
作者简介(陈著)
《寿王修斋枢密·霜杰菊》陈著 翻译、赏析和诗意
《寿王修斋枢密·霜杰菊》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
的的芳种传,足足清气结。
鲜鲜擢寒丛,色正香自冽。
世人岂不爱,或者随境别。
木落百草黄,独也寿霜杰。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的菊花图景,表达了诗人对菊花的赞美和寿杰之感。诗中展示了菊花的清雅和芬芳,以及它们在寒冷的秋季中绽放的美丽。诗人认为世人都会喜爱菊花,但菊花只在特定的环境中绽放,这也暗示了寿杰之特殊。最后,诗人以菊花凋零、百草枯黄的景象来比喻自己,表达了对自身寿命有限的思考和对寿杰之殊荣的领悟。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了菊花的美丽景象。通过使用形容词和动词的重复,如“的的”、“足足”、“鲜鲜”、“色正香自冽”,诗人将菊花的清雅、芬芳和凛冽之美生动地展现出来。诗中的菊花象征着高洁、坚强和长寿,它们在秋季绽放,与大自然的衰败形成了鲜明的对比。诗人通过菊花的寿杰之姿,表达了对自身寿命有限的思考,以及对长寿和高尚的向往。
整首诗以简洁的语言,表达了作者对菊花的喜爱和对寿杰之赞美。通过菊花的形象,诗人展现了自然界的美与凋零,以及人生短暂而珍贵的主题。这首诗的意境清新,寓意深远,既有对自然的赞美,又有对人生的思考,给人以启迪和感悟。
“足足清气结”全诗拼音读音对照参考
shòu wáng xiū zhāi shū mì shuāng jié jú
寿王修斋枢密·霜杰菊
de de fāng zhǒng chuán, zú zú qīng qì jié.
的的芳种传,足足清气结。
xiān xiān zhuó hán cóng, sè zhèng xiāng zì liè.
鲜鲜擢寒丛,色正香自冽。
shì rén qǐ bù ài, huò zhě suí jìng bié.
世人岂不爱,或者随境别。
mù luò bǎi cǎo huáng, dú yě shòu shuāng jié.
木落百草黄,独也寿霜杰。
“足足清气结”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。