“牧马入南飞浙水”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧马入南飞浙水”出自宋代陈著的《三次书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù mǎ rù nán fēi zhè shuǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“牧马入南飞浙水”全诗

《三次书怀》
默察天翻地覆由,寸心无处著私愁。
忠唐不复瞻双庙,误汉皆知罪五侯。
牧马入南飞浙水,狩车遵北感陈留。
山川满目花如旧,邂逅春风可问不。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《三次书怀》陈著 翻译、赏析和诗意

《三次书怀》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了作者在不同场合下的思考和感慨。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
默察天翻地覆由,
寸心无处著私愁。
忠唐不复瞻双庙,
误汉皆知罪五侯。
牧马入南飞浙水,
狩车遵北感陈留。
山川满目花如旧,
邂逅春风可问不。

诗意:
这首诗表达了陈著在默默观察天地变迁的过程中,内心无处安放的私人忧愁。他对于忠诚的唐朝已经不再向往,不再尊崇唐两庙(指唐太宗李世民和唐高祖李渊的庙宇),而且他自认为是误了汉朝(指刘邦的汉朝)的罪人,这种罪孽被五侯(指五个汉朝的重要皇帝)所知悉。他的牧马飞越南方的浙水,狩猎的车马沿着北方的陈留感受到了不同的风景。他眼前的山川依然美丽,花朵依旧绚烂,但是他开始怀疑那突如其来的春风。

赏析:
《三次书怀》通过描述作者在不同场景下的思考和感受,展示了他内心的矛盾和迷茫。这首诗起初描述了作者在默默观察天地变化时的心境,他意识到自己内心的忧愁无法找到出口。接下来,他对于唐朝的忠诚感逐渐减弱,对于汉朝的自责也逐渐加深,这种自责感被五侯所知晓。在诗的后半部分,作者通过描述牧马、狩猎的场景来展现他在不同地方的感受。尽管山川依旧美丽,花朵依然绚烂,但作者对于春风的邂逅开始心生疑虑。这首诗通过对于个人情感和时代变迁的反思,展示了作者内心的动荡和对于历史的思考。

整首诗的语言简练而深邃,通过对于具体场景的描绘,营造出一种富有哲理和情感的氛围。通过诗中的自省和对于历史的反思,作者引发了读者对于时代和个人命运的思考,表达了对于人生和历史的深刻感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧马入南飞浙水”全诗拼音读音对照参考

sān cì shū huái
三次书怀

mò chá tiān fān dì fù yóu, cùn xīn wú chǔ zhe sī chóu.
默察天翻地覆由,寸心无处著私愁。
zhōng táng bù fù zhān shuāng miào, wù hàn jiē zhī zuì wǔ hóu.
忠唐不复瞻双庙,误汉皆知罪五侯。
mù mǎ rù nán fēi zhè shuǐ, shòu chē zūn běi gǎn chén liú.
牧马入南飞浙水,狩车遵北感陈留。
shān chuān mǎn mù huā rú jiù, xiè hòu chūn fēng kě wèn bù.
山川满目花如旧,邂逅春风可问不。

“牧马入南飞浙水”平仄韵脚

拼音:mù mǎ rù nán fēi zhè shuǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧马入南飞浙水”的相关诗句

“牧马入南飞浙水”的关联诗句

网友评论


* “牧马入南飞浙水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧马入南飞浙水”出自陈著的 《三次书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。