“识破机关便出林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“识破机关便出林”全诗
水流不去青山影,风与俱高白鹤心。
物外弟兄相契合,眼中世界几浮沉。
是知处处虚西榻,难得慈云一片阴。
分类:
作者简介(陈著)
《东隐退永固龄叟留之慈云西堂》陈著 翻译、赏析和诗意
《东隐退永固龄叟留之慈云西堂》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
识破机关便出林,
满天劫火可能侵。
水流不去青山影,
风与俱高白鹤心。
物外弟兄相契合,
眼中世界几浮沉。
是知处处虚西榻,
难得慈云一片阴。
诗意:
这首诗词描绘了一位隐居深山的老人,他在幽静的慈云西堂中度过了岁月。诗中表达了作者对于物质世界的看透和追求心灵自由的态度。老人超脱尘世的境界使他能够洞察世俗的机关和纷争,并选择离开喧嚣的尘世回归自然。在这个安静的地方,他与大自然相互依存,与风一起升腾,与白鹤共享宁静。
赏析:
这首诗词通过对老人隐居生活的描绘,展现了一种追求心灵自由和返璞归真的境界。首先,诗中的"识破机关"表明老人洞察了尘世的繁琐和纷争,选择摆脱世俗的纷扰。其次,"满天劫火可能侵"揭示了世间的纷乱和困扰,但老人却能保持内心的宁静和超然。他与自然相融,水流不去却能留住青山的倩影。老人与风共舞,与白鹤共享高远的心灵境界。
诗词最后两句"是知处处虚西榻,难得慈云一片阴"表达了作者对于这种宁静生活状态的珍视和难得。老人所处的地方虽然虚无而空灵,但也因此得以远离尘嚣,拥有宁静与平静。慈云西堂成为老人心灵栖息的地方,象征着一片清净的避风港。
整首诗词透露着对于心灵自由和返璞归真的向往,表达了作者对于尘世的看破和对于宁静生活的追求。通过描绘老人的隐居生活,诗词唤起读者对于内心宁静和超脱尘世的思考,传递了一种追求心灵自由的深刻意义。
“识破机关便出林”全诗拼音读音对照参考
dōng yǐn tuì yǒng gù líng sǒu liú zhī cí yún xī táng
东隐退永固龄叟留之慈云西堂
shí pò jī guān biàn chū lín, mǎn tiān jié huǒ kě néng qīn.
识破机关便出林,满天劫火可能侵。
shuǐ liú bù qù qīng shān yǐng, fēng yǔ jù gāo bái hè xīn.
水流不去青山影,风与俱高白鹤心。
wù wài dì xiōng xiāng qì hé, yǎn zhōng shì jiè jǐ fú chén.
物外弟兄相契合,眼中世界几浮沉。
shì zhī chǔ chù xū xī tà, nán de cí yún yī piàn yīn.
是知处处虚西榻,难得慈云一片阴。
“识破机关便出林”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。