“苍梧错认旧来山”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍梧错认旧来山”出自宋代陈著的《次韵前人寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng wú cuò rèn jiù lái shān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“苍梧错认旧来山”全诗

《次韵前人寒食》
今年寒食倍心寒,不独松楸感涕潸。
青草遥悲新瘗冢,苍梧错认旧来山
人生醉梦乾坤里,时节晦冥风雨閒。
只有杜鹃知此意,傍云啼去又啼还。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵前人寒食》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵前人寒食》是宋代作家陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

今年寒食倍心寒,
寒食节日的寒冷氛围让我的心情倍感凄凉,
不独松楸感涕潸。
不仅我感到伤感,连松树和楸树也似乎在流泪。

青草遥悲新瘗冢,
远处的青草为新埋的坟墓而悲伤,
苍梧错认旧来山。
苍梧树将远山误认为旧来的故乡。

人生醉梦乾坤里,
人生如同一场醉梦,浸润在无边无际的世界中,
时节晦冥风雨閒。
时节阴暗,风雨萧瑟,一切都显得寂静。

只有杜鹃知此意,
唯有杜鹃鸟明白其中的含义,
傍云啼去又啼还。
它停在云端啼叫,一会儿停歇,一会儿再次啼鸣。

这首诗表达了作者对寒食节和人生的思考。寒食节的冷寂氛围使得作者倍感心寒,同时也引发了他对生命和时光流转的思考。诗中出现的松楸树涕泪和苍梧树误认山的情节,通过景物的悲伤和误解,进一步凸显了作者内心的孤独和无奈。人生如同一场醉梦,作者感到自己在无边无际的宇宙中飘荡,时节阴暗,风雨萧瑟,暗示了时间的无情和生命的脆弱。最后,作者将杜鹃鸟作为寂寞的象征,唯有它能理解这一切的意义,它在云端啼叫,似乎在表达对生命和时间的思索和哀叹。

这首诗通过描绘寒食节的凄凉氛围和对生命的思考,展示了陈著深邃的情感和对人生哲理的思索。通过景物的象征和寂寞的杜鹃鸟形象,诗词中透露出对时间流逝和生命的无常的思考,引发读者对生命的珍惜和对时光流转的感慨。整首诗以深沉、凄凉的笔调展示了陈著对人生和时光的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍梧错认旧来山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qián rén hán shí
次韵前人寒食

jīn nián hán shí bèi xīn hán, bù dú sōng qiū gǎn tì shān.
今年寒食倍心寒,不独松楸感涕潸。
qīng cǎo yáo bēi xīn yì zhǒng, cāng wú cuò rèn jiù lái shān.
青草遥悲新瘗冢,苍梧错认旧来山。
rén shēng zuì mèng qián kūn lǐ, shí jié huì míng fēng yǔ xián.
人生醉梦乾坤里,时节晦冥风雨閒。
zhǐ yǒu dù juān zhī cǐ yì, bàng yún tí qù yòu tí hái.
只有杜鹃知此意,傍云啼去又啼还。

“苍梧错认旧来山”平仄韵脚

拼音:cāng wú cuò rèn jiù lái shān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍梧错认旧来山”的相关诗句

“苍梧错认旧来山”的关联诗句

网友评论


* “苍梧错认旧来山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍梧错认旧来山”出自陈著的 《次韵前人寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。