“谁能把家前黄醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁能把家前黄醉”全诗
谁能把家前黄醉,添得临风感岁华。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵弟观送牡丹》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵弟观送牡丹》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
极目风沙姚魏家,
耳边忍听后庭花。
谁能把家前黄醉,
添得临风感岁华。
诗意:
这首诗以牡丹花为主题,通过描绘风沙中的牡丹花和听到后庭花的声音,表达了诗人对美好事物的向往和对岁月流转的感慨。诗人希望能够将家前的黄酒与美丽的景色相辅相成,更加增添对风华岁月的感受。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人对美景的追求和对时光流转的思考。首句描述了牡丹花盛开之处遭遇风沙的景象,通过极目远眺的方式,展示了诗人对美景的渴望和对生活的积极态度。接着,诗人将注意力转移到耳边传来的后庭花声,这种听觉上的感受给人以清新、芬芳的感觉。诗人想象着家前黄酒与这美丽景色相辅相成,使人愉悦的感受更加丰富。最后一句表达了诗人对岁月流转的感慨,他希望在感受岁月的同时,也能感受到岁月带来的风华和美好。
整首诗情感真挚,意境清新。通过对风沙中的牡丹花和听到的花声的描绘,诗人传达了对美好事物的向往和对人生的思考。牡丹花作为中国传统文化中的象征之一,代表着富贵、吉祥和美丽,诗中牡丹花的形象更是与风沙相对照,突显出其坚韧不拔、独立自强的品质。整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对美的追求和对时光流转的感慨,使人感受到岁月的变迁中美好的瞬间。这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考,给人以启迪和共鸣。
“谁能把家前黄醉”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dì guān sòng mǔ dān
次韵弟观送牡丹
jí mù fēng shā yáo wèi jiā, ěr biān rěn tīng hòu tíng huā.
极目风沙姚魏家,耳边忍听后庭花。
shuí néng bǎ jiā qián huáng zuì, tiān dé lín fēng gǎn suì huá.
谁能把家前黄醉,添得临风感岁华。
“谁能把家前黄醉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。