“若为囘向我如来”的意思及全诗出处和翻译赏析

若为囘向我如来”出自宋代陈著的《次韵椿长老惠莲花扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò wéi huí xiàng wǒ rú lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“若为囘向我如来”全诗

《次韵椿长老惠莲花扇》
莲花法界走舆台,两扇香风为我开。
藜藿皮毛消不尽,若为囘向我如来

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵椿长老惠莲花扇》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵椿长老惠莲花扇》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莲花法界走舆台,
两扇香风为我开。
藜藿皮毛消不尽,
若为囘向我如来。

诗意:
这首诗词描述了一幅莲花法界的图景,以及扇子为主题的描写。通过描绘莲花的法界景象和扇子的香风开启,表达了对佛法境界的追求和对佛教理念的赞美。

赏析:
这首诗词以莲花法界和扇子为象征,展现了陈著对佛法的崇敬和向往。莲花在佛教中被视为圣洁、纯净的象征,法界即佛法的境界,这里描绘了莲花法界在舆台上行走的场景,使人感受到一种超凡脱俗的境界。而两扇香风开启则象征着佛法的普及和传播,扇子的开合如同佛法的传递,为人们带来清新、宁静的氛围。

诗中提到的藜藿皮毛消不尽,表达了佛法的广袤和深邃,无论是物质的世界还是精神的追求,都无法完全消解佛法的内涵。最后两句若为回向我如来,则表达了诗人对佛教教义的追随和倾慕,希望能够回向至如来的境界,与佛法合一。

这首诗词通过对莲花法界和扇子的描绘,表达了陈著对佛法境界的向往和对佛教理念的赞美。同时,通过对藜藿皮毛和回向的提及,强调了佛法的广大和超越凡俗的特性,给人以思考和启迪。整首诗意融洽,构思巧妙,富有禅意,展现了宋代诗人对佛法境界的追求和对宇宙真理的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若为囘向我如来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chūn zhǎng lǎo huì lián huā shàn
次韵椿长老惠莲花扇

lián huā fǎ jiè zǒu yú tái, liǎng shàn xiāng fēng wèi wǒ kāi.
莲花法界走舆台,两扇香风为我开。
lí huò pí máo xiāo bù jìn, ruò wéi huí xiàng wǒ rú lái.
藜藿皮毛消不尽,若为囘向我如来。

“若为囘向我如来”平仄韵脚

拼音:ruò wéi huí xiàng wǒ rú lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若为囘向我如来”的相关诗句

“若为囘向我如来”的关联诗句

网友评论


* “若为囘向我如来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为囘向我如来”出自陈著的 《次韵椿长老惠莲花扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。