“歌者相和舞者蹈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌者相和舞者蹈”全诗
邑人欲留留不住,彩旗绣帐长安道。
歌者相和舞者蹈,欲说遗爱知多少。
朱弦直,青铜照,奸回百巧终莫欺,正大一交如夙好。
处事无难轻车就熟路,据理必争疾风加劲草。
三年任满如始至,万里当远到。
拥箳篂,植旌纛,分内功名非外求,时来为之特谈笑。
尚须续续□飞笺,勿谓老夫年已耄。
分类:
作者简介(陈著)
《送邑簿周信解任》陈著 翻译、赏析和诗意
《送邑簿周信解任》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
秋风美妙,秋风美妙,吹动着栖鸾上升至云表。邑中的人们想要挽留,但挽留不住,只能彩旗绣帐相送在长安的道路上。歌者们和舞者们相和而唱,欲说出对你的深深眷恋有多少。红色弦直挺,青铜器照亮,阴险狡诈的人百般花招终究无法欺骗你,正直坦诚的友谊如同从小培养的情谊一样。对待事务毫不费力,就像熟悉的道路上驾驶轻车,理所当然地会争取自己的权益,迅猛的风会给草加上力量。三年的任期即将结束,我们要向远方前进数万里。挥舞着箳篂,树立旌纛,内心的功名并非外界所求,时机到来时我们才以特殊的谈笑对待。还需持续不断地书写飞舞的信笺,切勿妄称老夫已年老衰弱。
这首诗词以送行的方式表达了对周信解任的祝愿和深深的留恋之情。首先,描绘了秋风的美好,表达了作者对离别的无奈和遗憾。其次,通过描绘舞者和歌者相和的场景,表达了对周信的深厚情谊和对他在职位上的成就的赞美。同时,诗人也提醒周信在处理事务时要坚持正直的原则,勇于争取自己的权益。最后,诗人希望周信在未来的道路上继续努力,保持积极的心态,不要因年龄而放弃追求。
整首诗词情感真挚,语言优美,通过对秋风、舞者和歌者的描绘,展现了离别的情绪和对友谊的珍视。诗人以简洁的语言表达了对周信的祝福和鼓励,同时也传递了一种积极向上的人生态度。这首诗词展示了宋代文人的聪明才智和对人情世故的洞察力,同时也体现了对友谊和正直的崇高追求。
“歌者相和舞者蹈”全诗拼音读音对照参考
sòng yì bù zhōu xìn jiě rèn
送邑簿周信解任
qiū fēng hǎo, qiū fēng hǎo,
秋风好,秋风好,
chuī qǐ qī luán shàng yún biǎo.
吹起栖鸾上云表。
yì rén yù liú liú bú zhù,
邑人欲留留不住,
cǎi qí xiù zhàng cháng ān dào.
彩旗绣帐长安道。
gē zhě xiāng hè wǔ zhě dǎo,
歌者相和舞者蹈,
yù shuō yí ài zhī duō shǎo.
欲说遗爱知多少。
zhū xián zhí,
朱弦直,
qīng tóng zhào, jiān huí bǎi qiǎo zhōng mò qī,
青铜照,奸回百巧终莫欺,
zhèng dà yī jiāo rú sù hǎo.
正大一交如夙好。
chǔ shì wú nán qīng chē jiù shú lù,
处事无难轻车就熟路,
jù lǐ bì zhēng jí fēng jiā jìng cǎo.
据理必争疾风加劲草。
sān nián rèn mǎn rú shǐ zhì,
三年任满如始至,
wàn lǐ dāng yuǎn dào.
万里当远到。
yōng píng xīng,
拥箳篂,
zhí jīng dào, fèn nèi gōng míng fēi wài qiú,
植旌纛,分内功名非外求,
shí lái wèi zhī tè tán xiào.
时来为之特谈笑。
shàng xū xù xù fēi jiān,
尚须续续□飞笺,
wù wèi lǎo fū nián yǐ mào.
勿谓老夫年已耄。
“歌者相和舞者蹈”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。