“松香和酒入诗肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

松香和酒入诗肠”出自宋代陈著的《梅山醉归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng xiāng hé jiǔ rù shī cháng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“松香和酒入诗肠”全诗

《梅山醉归》
山风满松松气香,松香和酒入诗肠
悠然一醉便归去,如梦未觉无何乡。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《梅山醉归》陈著 翻译、赏析和诗意

《梅山醉归》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅山风满松松气香,
松香和酒入诗肠。
悠然一醉便归去,
如梦未觉无何乡。

诗意:
这首诗描绘了一个人在梅山中饮酒作乐后的归途。在山间的清风中,满满的松香气息弥漫,与酒混合在他的心灵深处。他畅快地醉了一回,然后悠然地回家,好像是在梦中一样,并没有察觉自己来到了何处。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个在梅山中醉酒归途的情景,展现了饮酒者内心的宁静与放松。诗中的“梅山风满松松气香”形象地表现了山风中松树的清香,给人以清新宜人的感觉,与诗人的醉意相融合。酒与松香融合在诗人的内心深处,使他陶醉其中,体验到一种超脱尘俗的境界。

诗的最后两句“悠然一醉便归去,如梦未觉无何乡”则表达了诗人在醉酒之后悠然自得的心境。他醉了一场,却没有感觉到离开了梅山,仿佛还在梦中,没有真正离开的感觉,给人一种超脱尘凡、心神飘逸的感受。

整首诗以简练的语言、自然的意象和淡泊的情感,展现了陈著独特的诗境和对自然与人生的体悟。通过描绘醉酒归途的情景,表达了诗人对自然与人生的抒怀和超脱追求的心态。这首诗词以其简约明快的风格,带给读者一种宁静、舒适的感受,让人沉浸在自然与人文的美好中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松香和酒入诗肠”全诗拼音读音对照参考

méi shān zuì guī
梅山醉归

shān fēng mǎn sōng sōng qì xiāng, sōng xiāng hé jiǔ rù shī cháng.
山风满松松气香,松香和酒入诗肠。
yōu rán yī zuì biàn guī qù, rú mèng wèi jué wú hé xiāng.
悠然一醉便归去,如梦未觉无何乡。

“松香和酒入诗肠”平仄韵脚

拼音:sōng xiāng hé jiǔ rù shī cháng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松香和酒入诗肠”的相关诗句

“松香和酒入诗肠”的关联诗句

网友评论


* “松香和酒入诗肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松香和酒入诗肠”出自陈著的 《梅山醉归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。