“钓船泊处是生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钓船泊处是生涯”全诗
八百顷荷西子态,几千余寺贺君家。
画屏山色饶烟水,丽锦天光落晚霞。
惜景欲图湖上住,钓船泊处是生涯。
分类:
作者简介(陈著)
《过鉴湖》陈著 翻译、赏析和诗意
《过鉴湖》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
越城胜境素来夸,
才入东关分外嘉。
八百顷荷西子态,
几千余寺贺君家。
画屏山色饶烟水,
丽锦天光落晚霞。
惜景欲图湖上住,
钓船泊处是生涯。
诗意:
这首诗描绘了陈著游览鉴湖时的景色和感受。诗人称赞了越城的美景,特别是东关的景色令他感到愉悦。他描述了鉴湖的景色,包括广阔的荷花池塘和成千上万的庙宇。诗人通过绘画的比喻,形容山水如画,绚丽的天光落在晚霞上。他对湖上的景色十分留恋,希望能在湖上的钓船上定居,将这美景作为自己的生活。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了鉴湖的美景,给人以清新的感受。诗人通过具体的景物描写,将读者带入一个美丽而宁静的湖畔景象。他通过形容荷花之美、庙宇之众、山色之绚丽等方式,将自然景观和人文景观相结合,展现了鉴湖的壮丽和独特之处。
在这首诗中,诗人情感真挚,对湖上的美景表达了强烈的喜爱和向往之情。他希望能够长久地居住在湖上的钓船上,将这美景融入自己的生活,可以看出他对自然和宁静生活的追求。
整首诗以景写情,以景衬情,通过对美景的描绘展示了诗人的情感和心境。读者可以从中感受到陈著对自然景色的热爱和对宁静生活的向往,也能够在美景中感受到一种宁静和舒适的心境。
总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了美丽的自然景色和诗人的情感,给人以清新、宁静的感受。通过描绘鉴湖的美景,诗人表达了对自然和宁静生活的向往,使读者在阅读中能够感受到美景带来的愉悦和心灵的宁静。
“钓船泊处是生涯”全诗拼音读音对照参考
guò jiàn hú
过鉴湖
yuè chéng shèng jìng sù lái kuā, cái rù dōng guān fèn wài jiā.
越城胜境素来夸,才入东关分外嘉。
bā bǎi qǐng hé xī zǐ tài, jǐ qiān yú sì hè jūn jiā.
八百顷荷西子态,几千余寺贺君家。
huà píng shān sè ráo yān shuǐ, lì jǐn tiān guāng luò wǎn xiá.
画屏山色饶烟水,丽锦天光落晚霞。
xī jǐng yù tú hú shàng zhù, diào chuán pō chù shì shēng yá.
惜景欲图湖上住,钓船泊处是生涯。
“钓船泊处是生涯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。