“剩种庭前木槲花”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩种庭前木槲花”出自唐代柳宗元的《种木槲花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng zhǒng tíng qián mù hú huā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“剩种庭前木槲花”全诗

《种木槲花》
上苑年年占物华,飘零今日在天涯。
只因长作龙城守,剩种庭前木槲花

分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《种木槲花》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《种木槲花》是唐代文学家柳宗元创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

上苑年年占物华,
飘零今日在天涯。
只因长作龙城守,
剩种庭前木槲花。

诗意和赏析:
这首诗以写景的形式表达了作者的离情思绪和对故乡的思念之情。诗中的"上苑"指的是皇家园林,"物华"指花草的繁盛美丽;"飘零"表明诗人如今流离在天涯之外,远离了故土和亲人。接下来的两句表达了诗人长期在龙城(指长安,唐朝的都城)守卫的缘由,他因此错过了故乡的繁华景象。最后两句"剩种庭前木槲花"意味着诗人只能在他所守卫的地方,种下一些木槲花来寄托思念之情。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的离情思绪和对家乡的思念之情。通过对景物的描绘和自身的情感抒发,诗人展现了对故乡的热爱和对守卫职责的无奈之情。这种情感的交融使得诗词既具有感伤和离愁的色彩,又显现了诗人坚守本职的责任和使命感。整体上,这首诗以简练而深刻的笔墨勾勒出了诗人身世纷扰中的内心独白,展示了他对故土的眷恋和对人世间离合的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩种庭前木槲花”全诗拼音读音对照参考

zhǒng mù hú huā
种木槲花

shàng yuàn nián nián zhàn wù huá, piāo líng jīn rì zài tiān yá.
上苑年年占物华,飘零今日在天涯。
zhǐ yīn zhǎng zuò lóng chéng shǒu, shèng zhǒng tíng qián mù hú huā.
只因长作龙城守,剩种庭前木槲花。

“剩种庭前木槲花”平仄韵脚

拼音:shèng zhǒng tíng qián mù hú huā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩种庭前木槲花”的相关诗句

“剩种庭前木槲花”的关联诗句

网友评论

* “剩种庭前木槲花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩种庭前木槲花”出自柳宗元的 《种木槲花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。