“不堪声入梦魂閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪声入梦魂閒”出自宋代陈著的《伤春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān shēng rù mèng hún xián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪声入梦魂閒”全诗

《伤春》
杜鹃非是翠芳残,底事年年叫出山。
纸帐竹床清到底,不堪声入梦魂閒

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《伤春》陈著 翻译、赏析和诗意

《伤春》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杜鹃非是翠芳残,
底事年年叫出山。
纸帐竹床清到底,
不堪声入梦魂闲。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的伤感之情。杜鹃鸟的鸣叫声并不是翠绿的芳草残留的标志,它每年都会叫唤着从山中飞出来。纸帐和竹床都是清雅的装饰,但它们无法阻挡杜鹃鸟的声音进入作者的梦境,使他的心灵无法得到宁静。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了作者内心的情感。通过杜鹃鸟的鸣叫声,作者意指春天的到来并不总是美好的,它也带来了诸多的不安与痛苦。纸帐和竹床的清雅形象与杜鹃鸟的声音形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的矛盾与无奈。整首诗词以一种幽静的情感揭示了春天的悲伤和作者内心的深思,给读者留下了一种幽怨而又深刻的印象。

这首诗词运用了简练的语言,通过对杜鹃鸟的形象描绘和对春天的感受表达,展现了作者对于生活中无法避免的痛苦和困扰的思考。同时,通过对纸帐和竹床的描绘,将景物与情感相结合,增强了诗词的意境。整体上,这首诗词以简洁而深邃的方式传达了作者对春天与生活的矛盾感受,引发读者对于人生的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪声入梦魂閒”全诗拼音读音对照参考

shāng chūn
伤春

dù juān fēi shì cuì fāng cán, dǐ shì nián nián jiào chū shān.
杜鹃非是翠芳残,底事年年叫出山。
zhǐ zhàng zhú chuáng qīng dào dǐ, bù kān shēng rù mèng hún xián.
纸帐竹床清到底,不堪声入梦魂閒。

“不堪声入梦魂閒”平仄韵脚

拼音:bù kān shēng rù mèng hún xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪声入梦魂閒”的相关诗句

“不堪声入梦魂閒”的关联诗句

网友评论


* “不堪声入梦魂閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪声入梦魂閒”出自陈著的 《伤春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。