“蕨熟人烟桦角村”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕨熟人烟桦角村”出自宋代陈著的《春日偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué shú rén yān huà jiǎo cūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“蕨熟人烟桦角村”全诗

《春日偶成二首》
老景还逢春一番,尚能消受自温存。
蚕寒风雨梨花屋,蕨熟人烟桦角村
无事课儿多闭户,有时见客一开樽。
旁观莫笑谋生拙,元是诗书旧子孙。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《春日偶成二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《春日偶成二首》是宋代陈著的诗作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的景色再次降临,
我还能享受自然的温存。
蚕室中寒风雨中的梨花,
村庄里人烟稠密,蕨菜已经成熟。
我没有许多琐事,常常关起门来自己读书,
偶尔有客人来,我就敞开酒坛款待。
旁观者不要嘲笑我生活拙朴,
我本是有着诗书传统的后代。

诗意:
陈著的《春日偶成二首》以朴实的语言描绘了春天的景色和自己的生活状态。诗人感叹老景重逢春天,仍然能够享受春天给予的温暖和喜悦。他描述了蚕室中风雨中的梨花,以及村庄里繁忙的人烟和成熟的蕨菜。诗人虽然生活简朴,但他没有许多杂事,喜欢独自读书,偶尔有客人来访,他会热情地款待。最后,诗人呼吁旁观者不要嘲笑他朴素的生活方式,因为他身上承载着诗书传统的血脉。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言描绘了春天的景色和诗人的生活状态,表达了诗人对于自然、简朴生活和文化传统的热爱。诗中的景物描写细腻而真实,融入了对自然的感悟和对人情世故的思考。诗人通过对蚕室、村庄和自己生活的描绘,展现了一种宁静而自在的生活态度。他虽然生活拙朴,但内心却有着丰富的情感和对诗书传统的执着。整首诗流露出一种平和、淡泊的生活情趣,让人感受到诗人对于自然与人文的热爱和坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕨熟人烟桦角村”全诗拼音读音对照参考

chūn rì ǒu chéng èr shǒu
春日偶成二首

lǎo jǐng hái féng chūn yī fān, shàng néng xiāo shòu zì wēn cún.
老景还逢春一番,尚能消受自温存。
cán hán fēng yǔ lí huā wū, jué shú rén yān huà jiǎo cūn.
蚕寒风雨梨花屋,蕨熟人烟桦角村。
wú shì kè ér duō bì hù, yǒu shí jiàn kè yī kāi zūn.
无事课儿多闭户,有时见客一开樽。
páng guān mò xiào móu shēng zhuō, yuán shì shī shū jiù zǐ sūn.
旁观莫笑谋生拙,元是诗书旧子孙。

“蕨熟人烟桦角村”平仄韵脚

拼音:jué shú rén yān huà jiǎo cūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕨熟人烟桦角村”的相关诗句

“蕨熟人烟桦角村”的关联诗句

网友评论


* “蕨熟人烟桦角村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕨熟人烟桦角村”出自陈著的 《春日偶成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。