“满袖新诗下翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满袖新诗下翠微”全诗
千山流水溪声活,二麦涵滋野色肥。
僵卧不妨晴又出,兴来谁肯夜空归。
弟兄欢笑儿扶醉,满袖新诗下翠微。
分类:
作者简介(陈著)
《游慈云》陈著 翻译、赏析和诗意
《游慈云》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晓日烘晴一白晞,
清晨的阳光照耀着明朗的天空,
一片明亮的光辉。
青蛙踏滑叩禅扉。
青蛙在水中踏出涟漪,
轻轻敲击着禅门。
千山流水溪声活,
千山万水流淌,溪水鸣响,
生机勃勃,充满活力。
二麦涵滋野色肥。
两片麦田沐浴在大地的滋养下,
呈现出丰富多彩的田园景色。
僵卧不妨晴又出,
躺卧的人不妨起身,阳光再次升起,
借此机会重新出发。
兴来谁肯夜空归。
在兴致勃勃的时候,谁愿意回到夜晚的黑暗中呢?
人们都希望保持愉快的心情。
弟兄欢笑儿扶醉,
兄弟们欢笑,儿童扶醉,
欢聚一堂,共度美好时光。
满袖新诗下翠微。
满怀新的诗篇,传递给大自然的微风,
如同一抹翠绿的微光。
这首诗词以清晨的景色为背景,描绘了一幅生机勃勃的田园画面。阳光照耀下,大自然的声音和景色充满活力,青蛙的鸣叫和流水的声音形成了一幅和谐的画面。诗人通过描述田野的繁茂和生机,表达了对大自然的赞美和喜悦之情。在诗的结尾,诗人以欢聚和创作诗篇的场景,表达了充满希望和乐观的心情,展现了人们对美好生活的向往。
这首诗词以简洁明了的语言,展示了自然景色的美丽和生命的活力,以及人们对自然和生活的热爱。通过细腻的描绘和形象的比喻,诗人将读者带入了一个宁静而充满生机的田园世界,给人以宁静和愉悦的感受。整首诗词意境开阔,情感真挚,值得品味和赏析。
“满袖新诗下翠微”全诗拼音读音对照参考
yóu cí yún
游慈云
xiǎo rì hōng qíng yī bái xī, qīng wā tà huá kòu chán fēi.
晓日烘晴一白晞,青蛙踏滑叩禅扉。
qiān shān liú shuǐ xī shēng huó, èr mài hán zī yě sè féi.
千山流水溪声活,二麦涵滋野色肥。
jiāng wò bù fáng qíng yòu chū, xìng lái shuí kěn yè kōng guī.
僵卧不妨晴又出,兴来谁肯夜空归。
dì xiōng huān xiào ér fú zuì, mǎn xiù xīn shī xià cuì wēi.
弟兄欢笑儿扶醉,满袖新诗下翠微。
“满袖新诗下翠微”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。