“昨夜还乡已夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜还乡已夕阳”出自宋代陈著的《燕余寄月窗兄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè huán xiāng yǐ xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“昨夜还乡已夕阳”全诗

《燕余寄月窗兄三首》
昨夜还乡已夕阳,夕阳今日已他乡。
回头咄咄相思语,准拟东风好送将。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《燕余寄月窗兄三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《燕余寄月窗兄三首》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词以独特的表达方式表现了离乡别亲的思念之情,并通过描绘夕阳和东风来寄托作者对兄弟的深情厚意。

诗词的中文译文如下:

昨夜归来已是黄昏,
黄昏时分却在他乡。
回首之间相思满怀,
想借东风将其传达。

这首诗词的诗意主要表达了作者离乡别亲的心情以及对兄弟的思念之情。诗的开头,作者提到自己昨夜才归来,但此时已是黄昏,这暗示了作者行程的辛苦和时光的飞逝。然而,夕阳的落下并没有带走作者的思念,反而使得离别之情更加浓烈。作者回首时,满怀相思之情,希望通过东风将这份思念送到兄弟那里。

这首诗词通过简洁而抒情的语言,表达了作者对兄弟的深情厚意和思念之情。夕阳和东风被巧妙地运用,成为情感的象征。夕阳象征着离乡别亲的伤感和时光的匆匆流逝,而东风则寓意着传递思念和希望的力量。整首诗词以简洁而质朴的笔触,将作者的情感真挚地表达出来,引起读者对于离别和亲情的共鸣。

这首诗词通过表达离乡别亲的情感,展现了作者内心的感伤和思念之情,同时也传达了人们在离别时对于亲情的珍视和思念的力量。它以简练而抒情的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜还乡已夕阳”全诗拼音读音对照参考

yàn yú jì yuè chuāng xiōng sān shǒu
燕余寄月窗兄三首

zuó yè huán xiāng yǐ xī yáng, xī yáng jīn rì yǐ tā xiāng.
昨夜还乡已夕阳,夕阳今日已他乡。
huí tóu duō duō xiāng sī yǔ, zhǔn nǐ dōng fēng hǎo sòng jiāng.
回头咄咄相思语,准拟东风好送将。

“昨夜还乡已夕阳”平仄韵脚

拼音:zuó yè huán xiāng yǐ xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜还乡已夕阳”的相关诗句

“昨夜还乡已夕阳”的关联诗句

网友评论


* “昨夜还乡已夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜还乡已夕阳”出自陈著的 《燕余寄月窗兄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。