“相依百罹世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相依百罹世”全诗
相依百罹世,多活几年期。
辰龙竟归梦,子书谁续为。
九京不可作,乔梓北风悲。
分类:
作者简介(陈著)
《挽黄祖勉三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《挽黄祖勉三首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夙是通家契,姻盟又此时。
相依百罹世,多活几年期。
辰龙竟归梦,子书谁续为。
九京不可作,乔梓北风悲。
诗意:
这首诗词表达了对亲人离世的悼念之情。作者黄祖勉是陈著的至亲家人,他们之间有着深厚的感情。诗中透露出作者深深地思念黄祖勉,同时也表达了对生命的珍惜和对未来的期盼。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的哀思和思考。第一句“夙是通家契,姻盟又此时”,表明作者与黄祖勉有着长久的情谊,而此刻又面临亲人离世的悲痛。第二句“相依百罹世,多活几年期”,表达了作者对黄祖勉的依赖和对自己生命的渴望,希望能多活一些年份。接着,“辰龙竟归梦,子书谁续为”,表明黄祖勉已经辞世,只能在梦中与他相聚,而子孙后代将继承他的事业和记忆。最后两句“九京不可作,乔梓北风悲”,用婉转的辞藻表达了作者内心的伤痛和对黄祖勉的怀念之情。
整首诗词情感真挚,用词简练而含蓄,表达了作者对亲人离世的悲痛和对生命的思考。通过对黄祖勉的怀念,作者呼唤着生命的脆弱和短暂,以及对未来的希冀。这首诗词通过对生死、亲情和人生意义的思考,展现了陈著深深的人文关怀和对生命的敬畏之情。
“相依百罹世”全诗拼音读音对照参考
wǎn huáng zǔ miǎn sān shǒu
挽黄祖勉三首
sù shì tōng jiā qì, yīn méng yòu cǐ shí.
夙是通家契,姻盟又此时。
xiāng yī bǎi lí shì, duō huó jǐ nián qī.
相依百罹世,多活几年期。
chén lóng jìng guī mèng, zǐ shū shuí xù wèi.
辰龙竟归梦,子书谁续为。
jiǔ jīng bù kě zuò, qiáo zǐ běi fēng bēi.
九京不可作,乔梓北风悲。
“相依百罹世”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。