“激沟浍水狎蛙鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“激沟浍水狎蛙鱼”出自宋代陈著的《次韵分生五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jī gōu huì shuǐ xiá wā yú,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“激沟浍水狎蛙鱼”全诗
《次韵分生五首》
羡君诗思九河疏,混混泉源只一初。
我欲驱驰无本领,激沟浍水狎蛙鱼。
我欲驱驰无本领,激沟浍水狎蛙鱼。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵分生五首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵分生五首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羡君诗思九河疏,
混混泉源只一初。
我欲驱驰无本领,
激沟浍水狎蛙鱼。
诗意:
这首诗描绘了诗人对朋友诗才的羡慕之情,同时也抒发了自己对于诗歌创作能力的无奈和渴望。诗人羡慕朋友的诗思如同九条河流一样畅通无阻,而自己的诗才却如同刚刚涌出的泉源,只有最初的一股清泉。诗人渴望能够拥有朋友一样的驱驰之能,像激荡沟浍的水一样,与蛙鱼一同自由自在地畅游。
赏析:
这首诗以诗人对朋友的羡慕为切入点,通过对比自己的诗才和朋友的诗才,表达了对于诗歌创作能力的向往和追求。诗中的九条河流象征着朋友的诗思畅达,而自己的创作却仅限于最初的一点点泉源,形成了强烈的对比。诗人渴望能够驱驰无限,超越自身的限制,以自由自在的姿态驰骋于创作的领域。同时,诗人用"激沟浍水狎蛙鱼"的形象来表达自己的愿望,展示了一种无拘无束、自由自在的心境。
整首诗情感真挚,抒发了诗人对于诗歌创作能力的渴望和不满。通过自然景物的描绘,将内心的情感与外在的形象相结合,形成了独特的意境,使读者能够感受到诗人的情感与思绪。这首诗既表现了诗人对朋友才华的羡慕之情,又展现了对于自己诗歌创作能力的自省和追求,以及对自由创作状态的向往。
“激沟浍水狎蛙鱼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fēn shēng wǔ shǒu
次韵分生五首
xiàn jūn shī sī jiǔ hé shū, hùn hùn quán yuán zhǐ yī chū.
羡君诗思九河疏,混混泉源只一初。
wǒ yù qū chí wú běn lǐng, jī gōu huì shuǐ xiá wā yú.
我欲驱驰无本领,激沟浍水狎蛙鱼。
“激沟浍水狎蛙鱼”平仄韵脚
拼音:jī gōu huì shuǐ xiá wā yú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“激沟浍水狎蛙鱼”的相关诗句
“激沟浍水狎蛙鱼”的关联诗句
网友评论
* “激沟浍水狎蛙鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“激沟浍水狎蛙鱼”出自陈著的 《次韵分生五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。