“归艇入前村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归艇入前村”全诗
栖鸦依古木,归艇入前村。
岸隔山藏寺,潮生水到门。
川原浑似旧,并立暗销魂。
分类:
《北山晚步》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《北山晚步》是宋代诗人卫宗武创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远处的山峦与烟雾交融,寒冷的天空渐渐昏暗。
乌鸦栖息在古老的树木上,归舟驶入前村。
岸边隔着山峦藏着一座寺庙,潮水拍打着寺庙门前。
原野与江水看起来都如旧,我独自站立,心神悲怆。
诗意:
《北山晚步》以自然景物为背景,描绘了冬日傍晚时分的北山景色。诗人通过描写山峦、烟雾、乌鸦、江水等元素,展现出远离尘嚣的宁静与寂寥之感。诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,同时也表达了对自然与人文的思考。
赏析:
《北山晚步》以简洁而凝练的语言塑造了一幅寒冷冬日的山水画卷,给人以宁静和寂静之感。诗中的远岫烟光、栖鸦依古木、归艇入前村等描写,传达了作者对大自然的细腻观察和表达能力。山峦与烟雾相融,给人一种朦胧的美感,天寒欲敛昏的描写则突出了冬日的严寒。乌鸦栖息在古木上,反映了人文与自然的交融,归舟驶入前村则显现出人们归家的喜悦与渴望。岸边隔着山峦藏着寺庙,潮水拍打着寺庙门前,展示了山水景色与人文庙宇的和谐共存。川原浑似旧,并立暗销魂的句子,表达了作者对过去岁月的怀念和对时光流转的感慨。
整首诗词给人以宁静、凄美的感受,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心对时光流转和人生意义的思考。诗词整体氛围悲怆而寂静,使读者在静谧的画面中感受到岁月变迁中的人生哀愁和对自然之美的赞叹。
“归艇入前村”全诗拼音读音对照参考
běi shān wǎn bù
北山晚步
yuǎn xiù yān guāng hé, tiān hán yù liǎn hūn.
远岫烟光合,天寒欲敛昏。
qī yā yī gǔ mù, guī tǐng rù qián cūn.
栖鸦依古木,归艇入前村。
àn gé shān cáng sì, cháo shēng shuǐ dào mén.
岸隔山藏寺,潮生水到门。
chuān yuán hún sì jiù, bìng lì àn xiāo hún.
川原浑似旧,并立暗销魂。
“归艇入前村”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。