“归来逸老寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来逸老寿”全诗
勇退人所难,尤得所以去。
贵戚举爱弟,将使哙为伍。
天子尚衷疑,抗议非不许。
傥或身久留,宁免与时忤。
驾言盍知止,幡然解印组。
归来逸老寿,荣辱一无累。
鬻金广田宅,拒绝儿辈语。
多财益其过,富为众怨府。
贤哉乎斯言,奚止明出处。
分类:
《二疏》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《二疏》是宋代卫宗武创作的一首诗词。诗中表达了对两位君主的赞美和敬仰,以及作者自愿退隐的决心。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
两位君主高风亮节,受到古今人们的敬慕。
退隐是勇敢的选择,也是为了避免困扰。
尊贵的亲戚举荐我弟弟,希望让他与我一同享受荣华富贵。
天子对此心存疑虑,但我坚持抗议并不屈服。
假如我久留朝堂,宁愿避免与时俗相悖。
愿意停止言辞,毅然放下官印。
归来后过上悠闲的老年生活,不再受荣辱所累。
卖掉财富和广阔的田宅,拒绝与年轻一代言语交往。
过多的财富只会加重过错,富贵会引来众人的怨恨。
这些言辞真是明智,但它们的来源何处呢?
诗意和赏析:
《二疏》这首诗词描绘了作者卫宗武对两位君主的钦佩和尊敬,他们的高尚品德和崇高理想令人敬仰。作者表达了自愿隐退的决心,选择回避尘世纷扰,追求内心的宁静和自由。他不为权势所动,坚持自己的原则和信念。诗中也体现了对财富和地位的淡漠态度,认为过多的财富只会带来麻烦和怨恨。作者称颂这些智慧的言辞,但也在诗末询问这些言辞的来源,暗示人们应当思考这些道理的根源和真谛。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对高尚品德和退隐生活的向往,以及对功名利禄的淡泊态度。通过对现实和理想的对比,表达了作者对自由和内心平静的追求。这首诗词在宋代文人士大夫中有一定影响力,也展现了当时士人对理想人生和价值观的思考。
“归来逸老寿”全诗拼音读音对照参考
èr shū
二疏
èr jūn sǒng gāo zhì, jīn gǔ zhī jìng mù.
二君耸高致,今古知敬慕。
yǒng tuì rén suǒ nán, yóu dé suǒ yǐ qù.
勇退人所难,尤得所以去。
guì qī jǔ ài dì, jiāng shǐ kuài wéi wǔ.
贵戚举爱弟,将使哙为伍。
tiān zǐ shàng zhōng yí, kàng yì fēi bù xǔ.
天子尚衷疑,抗议非不许。
tǎng huò shēn jiǔ liú, níng miǎn yǔ shí wǔ.
傥或身久留,宁免与时忤。
jià yán hé zhī zhǐ, fān rán jiě yìn zǔ.
驾言盍知止,幡然解印组。
guī lái yì lǎo shòu, róng rǔ yī wú lèi.
归来逸老寿,荣辱一无累。
yù jīn guǎng tián zhái, jù jué ér bèi yǔ.
鬻金广田宅,拒绝儿辈语。
duō cái yì qí guò, fù wèi zhòng yuàn fǔ.
多财益其过,富为众怨府。
xián zāi hū sī yán, xī zhǐ míng chū chù.
贤哉乎斯言,奚止明出处。
“归来逸老寿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。