“壶瓢酌水冷调冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壶瓢酌水冷调冰”全诗
鹿巡夹道千章木,猿挂垂崖百尺藤。
石室横琴清振玉,壶瓢酌水冷调冰。
瀑帘雨后笼山阔,不许尘埃俗耳听。
分类:
《蒲润滴水岩观瀑》李昴英 翻译、赏析和诗意
《蒲润滴水岩观瀑》是宋代李昴英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蒲润滴水岩观瀑,
朝代:宋代
作者:李昴英
与可人游五四并,
快风吹面洗炎蒸。
鹿巡夹道千章木,
猿挂垂崖百尺藤。
石室横琴清振玉,
壶瓢酌水冷调冰。
瀑帘雨后笼山阔,
不许尘埃俗耳听。
诗词描绘了作者与一位可爱的伴侣一同游览享受自然美景的场景。诗人感受到了清新的风吹拂面庞,洗净了炎热的蒸腾之气。诗中描绘了鹿在小道上巡视,穿过千章树木,猿猴在悬崖上挂着长长的藤蔓。这些生动的描写让人感受到了大自然的生机勃勃和生态平衡的美妙。
接下来,诗人描述了一个横卧在石室中的琴,当琴被弹奏时,发出清脆的声音,仿佛玉石在颤动。壶瓢中的水清凉如冰,使人心旷神怡。这些描绘展示了作者对音乐和自然之美的赞美。
最后两句描述了瀑布在雨后的景象,犹如挂起的帘幕笼罩山川,使得尘埃和俗世的声音无法进入其中。这表达了作者对于这片纯净、宁静的自然景色的珍视,同时也暗示了诗人对于宁静和纯净环境的向往。
整首诗词通过对自然景色的描写,表达了作者对大自然美景的赞美和对宁静、纯净环境的向往。同时,通过对音乐的描绘,也传递出对艺术的热爱和对美的追求。这首诗词展现了作者对自然与人文的和谐共生之美的感悟,让读者领略到了大自然的宁静和神奇。
“壶瓢酌水冷调冰”全诗拼音读音对照参考
pú rùn dī shuǐ yán guān pù
蒲润滴水岩观瀑
yǔ kě rén yóu wǔ sì bìng, kuài fēng chuī miàn xǐ yán zhēng.
与可人游五四并,快风吹面洗炎蒸。
lù xún jiā dào qiān zhāng mù, yuán guà chuí yá bǎi chǐ téng.
鹿巡夹道千章木,猿挂垂崖百尺藤。
shí shì héng qín qīng zhèn yù, hú piáo zhuó shuǐ lěng diào bīng.
石室横琴清振玉,壶瓢酌水冷调冰。
pù lián yǔ hòu lóng shān kuò, bù xǔ chén āi sú ěr tīng.
瀑帘雨后笼山阔,不许尘埃俗耳听。
“壶瓢酌水冷调冰”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。