“栋樑失安定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栋樑失安定”全诗
栋樑失安定,山斗惨韩门。
恸矣心丧重,凄然手泽存。
江声助悲些,莫返大夫魂。
分类:
《挽钝斋先生许象州三首》李昴英 翻译、赏析和诗意
《挽钝斋先生许象州三首》是李昴英的作品,属于宋代的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
丈席即之温,
终身佩一言。
栋梁失安定,
山斗惨韩门。
恸矣心丧重,
凄然手泽存。
江声助悲些,
莫返大夫魂。
诗意:
这首诗表达了作者对许象州先生的挽歌之情。他们的友谊如丈席一样温暖,许象州先生一生都坚持着一种信念和言论。然而,现在他已经离开了,就好像一根栋梁失去了安定,一座山斗失去了光彩。作者深感悲痛,心中沉重,但他还保留着为许象州先生流泪的能力。江水的声音似乎也为他的悲伤作伴,但大夫的魂灵已经不会再回来了。
赏析:
这首诗是李昴英对许象州先生的哀悼之作。通过描绘丈席温暖、栋梁安定的形象,以及山斗失光彩的景象,作者展示了许象州先生对友谊和理念的重要性。作者深感悲痛,用诗词表达了内心的悲伤和失落。然而,他仍然保持着情感的流露,用手中的泪水表达对许象州先生的怀念和思念。江水的声音似乎也响应着他的悲伤,增添了诗词的悲凉氛围。整首诗以简洁而凄凉的语言,表达了作者对逝去友人的深深怀念和敬意,展示了宋代文人的情感表达和审美追求。
“栋樑失安定”全诗拼音读音对照参考
wǎn dùn zhāi xiān shēng xǔ xiàng zhōu sān shǒu
挽钝斋先生许象州三首
zhàng xí jí zhī wēn, zhōng shēn pèi yī yán.
丈席即之温,终身佩一言。
dòng liáng shī ān dìng, shān dòu cǎn hán mén.
栋樑失安定,山斗惨韩门。
tòng yǐ xīn sàng zhòng, qī rán shǒu zé cún.
恸矣心丧重,凄然手泽存。
jiāng shēng zhù bēi xiē, mò fǎn dài fū hún.
江声助悲些,莫返大夫魂。
“栋樑失安定”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。