“过了重阳菊未知”的意思及全诗出处和翻译赏析

过了重阳菊未知”出自宋代方岳的《洞元小集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò le chóng yáng jú wèi zhī,诗句平仄:仄平平平仄平。

“过了重阳菊未知”全诗

《洞元小集》
鹤骨清寒不受吹,白云侵砚懒题诗。
雨深更觅山寒甚,过了重阳菊未知

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《洞元小集》方岳 翻译、赏析和诗意

《洞元小集》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤骨清寒不受吹,
白云侵砚懒题诗。
雨深更觅山寒甚,
过了重阳菊未知。

诗意:
这首诗描绘了一个清寒高洁的意境。诗中的主人公比喻自己像一只鹤,鹤身上的骨骼清冷且不受外界的吹拂。他懒得在砚台上写诗,仿佛白云一样轻飘飞来,渗入砚台,却没有动笔。当雨更加深沉时,他更加渴望寻找寒冷的山脉,但是他不知道过了重阳节,菊花是否已经开放。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者内心的情感和对诗意的思考。通过描绘鹤的形象,作者表达了对高洁、清寒的追求,强调自己对外界的独立性和超脱感。他不愿意随波逐流,不受外界的干扰,也不愿意随意写诗,对于题诗的行为持有一种懒散的态度。同时,作者通过雨深山寒的景象,凸显了自己对于寒冷的向往,对于追求更高山境的渴望。诗的最后两句表达了作者的困惑,他不知道重阳节过后菊花是否已经开放,暗示了对未知未来的期待和不确定感。

整首诗以简练、凝练的语言描绘了作者的情感世界和对人生的思考。通过对自然景物的描写,诗人抒发了内心的情感、追求高洁的意愿以及对未来的期待。这首诗给人以清新、淡泊、追求自由的感觉,同时也引发人们对人生意义和未知未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过了重阳菊未知”全诗拼音读音对照参考

dòng yuán xiǎo jí
洞元小集

hè gǔ qīng hán bù shòu chuī, bái yún qīn yàn lǎn tí shī.
鹤骨清寒不受吹,白云侵砚懒题诗。
yǔ shēn gēng mì shān hán shén, guò le chóng yáng jú wèi zhī.
雨深更觅山寒甚,过了重阳菊未知。

“过了重阳菊未知”平仄韵脚

拼音:guò le chóng yáng jú wèi zhī
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过了重阳菊未知”的相关诗句

“过了重阳菊未知”的关联诗句

网友评论


* “过了重阳菊未知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过了重阳菊未知”出自方岳的 《洞元小集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。