“寒花又一年”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒花又一年”出自宋代方岳的《寄鲁山兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán huā yòu yī nián,诗句平仄:平平仄平平。

“寒花又一年”全诗

《寄鲁山兄》
摇落山城暮,行人返照边。
乱蝉鸣古柳,独鹤下遥川。
秋事无多日,寒花又一年
故应深夜雨,重忆对床眠。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《寄鲁山兄》方岳 翻译、赏析和诗意

《寄鲁山兄》是宋代文人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
摇落山城暮,
行人返照边。
乱蝉鸣古柳,
独鹤下遥川。
秋事无多日,
寒花又一年。
故应深夜雨,
重忆对床眠。

诗意:
这首诗以寄给鲁山兄弟为题,描绘了秋日山城的景象和诗人内心的情感。树叶摇落,夕阳映照在行人回返的路边。蝉声混杂着古老的柳树鸣叫,孤独的鹤儿飞过遥远的川流。秋天的事情转瞬即逝,而寒冷的花又一年开放。在深夜的雨声中,诗人重温与兄弟共同度过的时光。

赏析:
这首诗以简洁的语言和意象,通过描绘秋天的景色和情感来表达诗人的思念之情。诗人通过描写山城的夕阳、落叶和回返的行人,营造出一种淡淡的忧伤和离别的氛围。乱蝉鸣古柳的描写使人感受到秋天的静谧和古老的气息,而独鹤下遥川的形象则突出了诗人的孤独和离散之感。诗人通过对时间的流转的感叹,表达了对兄弟相聚时光的珍惜和惋惜之情。最后,诗人在深夜的雨声中回忆起与兄弟共同度过的时光,表达了对亲情和友情的深深眷恋。

这首诗以简练的语言和景物描写,传达了作者对兄弟之间深厚情谊的思念之情。同时,通过对秋天景色的描绘,诗人也表达了对时光的感慨和对人生流转的思考。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深深的回味和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒花又一年”全诗拼音读音对照参考

jì lǔ shān xiōng
寄鲁山兄

yáo luò shān chéng mù, xíng rén fǎn zhào biān.
摇落山城暮,行人返照边。
luàn chán míng gǔ liǔ, dú hè xià yáo chuān.
乱蝉鸣古柳,独鹤下遥川。
qiū shì wú duō rì, hán huā yòu yī nián.
秋事无多日,寒花又一年。
gù yīng shēn yè yǔ, zhòng yì duì chuáng mián.
故应深夜雨,重忆对床眠。

“寒花又一年”平仄韵脚

拼音:hán huā yòu yī nián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒花又一年”的相关诗句

“寒花又一年”的关联诗句

网友评论


* “寒花又一年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒花又一年”出自方岳的 《寄鲁山兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。