“天厚黄德”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天厚黄德”全诗
天厚黄德,狙犷服。
甲之櫜,弓弭矢箙。
皇旅靖,敌逾蹙。
自亡其徒,匪予戮。
屈rH猛,虔栗栗。
縻以尺组,啖以秩。
黎之阳,土茫茫。
富兵戎,盈仓箱。
乏者德,莫能享。
驱豺兕,授我疆。
分类: 抒情
作者简介(柳宗元)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
《唐铙歌鼓吹曲十二篇·唐既受命李密自败…为兽之穷第二》柳宗元 翻译、赏析和诗意
《唐铙歌鼓吹曲十二篇·唐既受命李密自败…为兽之穷第二》是唐代柳宗元创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兽之穷,奔向大麓。
天厚黄德,狙犷服。
甲之櫜,弓弩矢箙。
皇旅靖,敌逾蹙。
自亡其徒,非我所屠。
屈伸猛兽,谦卑而战栗。
以尺组束缚,以秩序安抚。
黎民遭受战火,土地茫茫。
富有兵器与战争,粮仓箱子充盈。
没有德行的人,无法享受和平。
追逐豺狼和熊罴,赋予我边疆。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个兽群走投无路的悲惨景象,它们奔向大山,逃离了原有的领地。在这个描述中,柳宗元通过描绘动物的逃亡,隐喻了动荡时期人民的困境和国家的动荡局势。诗中出现的"天厚黄德"指的是天命厚重,黄帝的威仪,显示了作者对天命的敬畏之情。"狙犷服"表达了兽群逃亡时的慌乱和不安。"甲之櫜,弓弩矢箙"表明了兽群在逃亡过程中所面临的威胁和危险,而"皇旅靖,敌逾蹙"则描绘了人类力量的强大和对敌人的压倒性胜利。
诗中的"自亡其徒,非我所屠"表达了作者对兽群命运的无奈,他并不是它们的屠戮者。"屈伸猛兽,谦卑而战栗"描述了动物在逃亡中的委曲与恐惧。"以尺组束缚,以秩序安抚"揭示了人类对动物的控制和统治,通过尺度和秩序来维持社会的稳定。
接下来的几句描绘了人民的困境和社会的不公,有些人占有丰富的兵器和粮食,而一些弱者却无法享受到和平和安定。最后两句"驱豺兕,授我疆"表达了作者对国家边疆的担忧和对国家安宁的期望,希望通过击退敌人来保卫疆土。
总的来说,这首诗词通过动物逃亡的描绘,寓意了唐代社会的动荡和人民的苦难。同时,作者也通过对人类与动物关系的思考,表达了对社会秩序和和平的追求,以及对国家安危的关切。这首诗词在形象描写和寓意的表达上都具有深刻的意义,展示了柳宗元独特的艺术才华和对社会现实的关注。
“天厚黄德”全诗拼音读音对照参考
táng náo gē gǔ chuī qū shí èr piān táng jì shòu mìng lǐ mì zì bài wèi shòu zhī qióng dì èr
唐铙歌鼓吹曲十二篇·唐既受命李密自败…为兽之穷第二
shòu zhī qióng, bēn dà lù.
兽之穷,奔大麓。
tiān hòu huáng dé, jū guǎng fú.
天厚黄德,狙犷服。
jiǎ zhī gāo, gōng mǐ shǐ fú.
甲之櫜,弓弭矢箙。
huáng lǚ jìng, dí yú cù.
皇旅靖,敌逾蹙。
zì wáng qí tú, fěi yǔ lù.
自亡其徒,匪予戮。
qū rH měng, qián lì lì.
屈rH猛,虔栗栗。
mí yǐ chǐ zǔ, dàn yǐ zhì.
縻以尺组,啖以秩。
lí zhī yáng, tǔ máng máng.
黎之阳,土茫茫。
fù bīng róng, yíng cāng xiāng.
富兵戎,盈仓箱。
fá zhě dé, mò néng xiǎng.
乏者德,莫能享。
qū chái sì, shòu wǒ jiāng.
驱豺兕,授我疆。
“天厚黄德”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。