“与客相携汗漫游”的意思及全诗出处和翻译赏析

与客相携汗漫游”出自宋代方岳的《熙春台用戴式之韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ kè xiāng xié hàn màn yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“与客相携汗漫游”全诗

《熙春台用戴式之韵》
山城无处着鳌头,与客相携汗漫游
六月亦寒空翠合,一溪不尽夕阳流。
有蔬笋气诗逾好,无绮罗人山更幽。
白雪翻匙秋已逝,洗吾老瓦起相酬。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《熙春台用戴式之韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《熙春台用戴式之韵》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

熙春台,此处没有炫耀的鳌头,我与客人一同漫游,汗水湿透了衣衫。六月的天空依然寒冷,翠绿的景物相互交融,一条小溪中夕阳的余晖不断流淌。有着青蔬和嫩笋的气息,使得诗的意境更加美好,而没有华丽的衣纱的人们却使山间更加幽静。洁白的雪花翻动着老瓦片,秋天已经逝去,我洗净这些陈旧的瓦片,以表达我的感激之情。

这首诗词以描绘山城景色为主题,表现了作者与客人一同游览山城的情景。诗中通过描写六月的天空和夕阳的流淌,表现了时间的流转和景色的变幻。作者通过描述山城的自然景观和人文氛围,展示了山水之间的和谐与宁静。诗词中融入了对青蔬和嫩笋气息的赞美,将自然的美与人文的意境相结合,增添了一份清新的情趣。

诗词的赏析中,作者通过运用自然景物和人文环境的描写,展现了山城的美丽和宁静。作者用简洁的语言表达了对山城景色的喜爱和对自然的敬仰。同时,诗中还融入了对时光流转的感慨和对岁月变迁的思考,使整首诗更富有深意。通过洗刷老瓦,表达了对过去时光的回忆和对生活的感激之情,展示了一种隐逸之人的淡泊情怀。

总的来说,这首诗词通过自然景观和人文环境的描写,表现了山城的美丽和宁静,展示了作者对自然和人生的感慨和思考。同时,诗中融入了一些意象和象征,使整首诗更具有诗意和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与客相携汗漫游”全诗拼音读音对照参考

xī chūn tái yòng dài shì zhī yùn
熙春台用戴式之韵

shān chéng wú chǔ zhe áo tóu, yǔ kè xiāng xié hàn màn yóu.
山城无处着鳌头,与客相携汗漫游。
liù yuè yì hán kōng cuì hé, yī xī bù jìn xī yáng liú.
六月亦寒空翠合,一溪不尽夕阳流。
yǒu shū sǔn qì shī yú hǎo, wú qǐ luó rén shān gèng yōu.
有蔬笋气诗逾好,无绮罗人山更幽。
bái xuě fān shi qiū yǐ shì, xǐ wú lǎo wǎ qǐ xiāng chóu.
白雪翻匙秋已逝,洗吾老瓦起相酬。

“与客相携汗漫游”平仄韵脚

拼音:yǔ kè xiāng xié hàn màn yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与客相携汗漫游”的相关诗句

“与客相携汗漫游”的关联诗句

网友评论


* “与客相携汗漫游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客相携汗漫游”出自方岳的 《熙春台用戴式之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。