“蓄时燕子几人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓄时燕子几人家”出自宋代方岳的《乌衣园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù shí yàn zi jǐ rén jiā,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“蓄时燕子几人家”全诗

《乌衣园》
吴宫晋苑半桑麻,路入长干野草花。
秋晚夕阳空巷陌,蓄时燕子几人家
不携妓与东山醉,曾赌碁输别墅哗。
已近重阳风雨少,菊花篱落酒旗斜。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《乌衣园》方岳 翻译、赏析和诗意

《乌衣园》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
吴宫晋苑半桑麻,
路入长干野草花。
秋晚夕阳空巷陌,
蓄时燕子几人家。
不携妓与东山醉,
曾赌碁输别墅哗。
已近重阳风雨少,
菊花篱落酒旗斜。

诗意:
《乌衣园》以描绘秋日景色和思考人生为主题。诗人通过描绘吴宫晋苑衰败、长干野上的野草花和夕阳下空荡的巷陌,表达了岁月无情,物是人非的感叹。诗中提到燕子归巢,几家人家,暗示着人世间的离散和别离。诗人表达了对时光流转和人事变迁的深切思考,以及对逝去岁月的感慨。

赏析:
《乌衣园》运用简洁而富有意境的语言,通过描绘自然景色和寥寥几笔的人物形象,表达了作者对时光流转和人生无常的感慨。吴宫晋苑半桑麻、长干野上的野草花,形象地描绘了岁月的衰败和自然的荒凉。夕阳下空荡的巷陌和归巢的燕子,使人感受到人世间的离散和别离之情。诗中提到不携妓与东山醉、曾赌碁输别墅哗,呈现了一种豪放、潇洒的生活态度,同时也透露出对物质财富的看透和超越。最后两句“已近重阳风雨少,菊花篱落酒旗斜”,以简练的语句揭示了时间的流逝和生活的变迁,以及人生的无常。整首诗以简洁、凄凉的笔触,表达了对时光流转和人生变幻的深切感叹,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓄时燕子几人家”全诗拼音读音对照参考

wū yī yuán
乌衣园

wú gōng jìn yuàn bàn sāng má, lù rù cháng gàn yě cǎo huā.
吴宫晋苑半桑麻,路入长干野草花。
qiū wǎn xī yáng kōng xiàng mò, xù shí yàn zi jǐ rén jiā.
秋晚夕阳空巷陌,蓄时燕子几人家。
bù xié jì yǔ dōng shān zuì, céng dǔ qí shū bié shù huā.
不携妓与东山醉,曾赌碁输别墅哗。
yǐ jìn chóng yáng fēng yǔ shǎo, jú huā lí luò jiǔ qí xié.
已近重阳风雨少,菊花篱落酒旗斜。

“蓄时燕子几人家”平仄韵脚

拼音:xù shí yàn zi jǐ rén jiā
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓄时燕子几人家”的相关诗句

“蓄时燕子几人家”的关联诗句

网友评论


* “蓄时燕子几人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓄时燕子几人家”出自方岳的 《乌衣园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。