“移床眠对竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

移床眠对竹”出自宋代方岳的《晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí chuáng mián duì zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“移床眠对竹”全诗

《晚兴》
山淡长疑雨,看山自捻髭。
暝云延晚迳,秋蔓亚疏篱。
院静凉於水,人閒瘦似诗。
移床眠对竹,莫与俗人知。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《晚兴》方岳 翻译、赏析和诗意

《晚兴》是宋代诗人方岳的作品。这首诗以细腻的笔触描绘了一个晚上的景象,表达了作者内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
山淡长疑雨,
看山自捻髭。
暝云延晚迳,
秋蔓亚疏篱。
院静凉於水,
人閒瘦似诗。
移床眠对竹,
莫与俗人知。

诗意与赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描写山、云、水、竹等元素,展示了作者内心的情感和境界。诗的第一句“山淡长疑雨”,表达了山的淡远之感,仿佛山上飘着细雨,给人以迷离之感。这里的“长疑”形容了作者对于山中景象的疑惑和思索。

接着,诗中写到自己看山时自然而然地捻起了胡须,这显示了作者深入思考的状态,山的景色让他陷入了沉思之中。诗中的“捻髭”细腻地表达了作者内心的情感和思考的深度。

第三、四句描述了暮色中的云和篱笆。暝云延伸到晚间的小路上,形成了一幅幽静的景象。秋蔓亚疏篱,描绘了秋天蔓延的藤蔓顺着篱笆生长,形成了一道亚疏的屏障。这些景物的描绘给人一种宁静、静谧的感觉,与作者内心的思绪相呼应。

接下来的两句“院静凉於水,人閒瘦似诗”,表达了作者身处幽静的庭院,感受到水的凉爽。同时,作者将自己比作瘦削的诗人,这里的“人閒瘦似诗”传达了作者内心的孤独与超脱。

最后两句“移床眠对竹,莫与俗人知”,描述了作者将床榻移到竹林中,与竹子为伴。这种选择表明了作者追求独立自在、远离尘嚣的心态。而“莫与俗人知”则表达了作者不愿与世俗之人分享自己的境界和感悟。

总的来说,《晚兴》以细腻的描写和隽永的意境,表达了作者内心的情感和追求。通过山、云、水、竹等自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,达到了一种超脱尘世的境界。这首诗给人以宁静、深思和超然的感受,使读者能够感受到作者的内心世界和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移床眠对竹”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng
晚兴

shān dàn zhǎng yí yǔ, kàn shān zì niǎn zī.
山淡长疑雨,看山自捻髭。
míng yún yán wǎn jìng, qiū màn yà shū lí.
暝云延晚迳,秋蔓亚疏篱。
yuàn jìng liáng yú shuǐ, rén xián shòu shì shī.
院静凉於水,人閒瘦似诗。
yí chuáng mián duì zhú, mò yǔ sú rén zhī.
移床眠对竹,莫与俗人知。

“移床眠对竹”平仄韵脚

拼音:yí chuáng mián duì zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移床眠对竹”的相关诗句

“移床眠对竹”的关联诗句

网友评论


* “移床眠对竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移床眠对竹”出自方岳的 《晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。