“野渡孤舟水落矶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野渡孤舟水落矶”全诗
秋色无人空黯淡,竹门未掩待僧归。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《记画》方岳 翻译、赏析和诗意
诗词:《记画》
作者:方岳(宋代)
中文译文:
在古老的山间寺庙,闲云飘过古木间,
孤舟漂泊在野渡水边,水已退落到矶岸。
秋天的颜色无人欣赏,空荡荡中显得黯淡,
竹门依然未曾合上,等待僧人归来的脚步。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静、宁谧的山间寺庙景象。诗人描述了云淡风轻的画面,古木和云彩交错,给人一种宁静和悠然的感觉。在寺庙附近的野渡,一艘孤舟静静地停泊在水边,而水已经退落到矶岸上。秋天的景色黯淡而无人欣赏,寂寥的氛围弥漫在空旷之中。诗中描述的竹门依然未曾关上,等待着僧人的归来,给人一种静待的氛围。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒了一幅寺庙的景象,展现了诗人对大自然和岁月流转的感慨。诗人通过描绘山间寺庙的景色,表达了对宁静、孤独和等待的思考。在寂静的环境中,人们能够感受到大自然的美妙与宁静,也能够思考生命的意义和归宿。诗中的竹门未曾合上,给人以等待和希望的暗示,寄托了诗人对未来的期待和向往。
这首诗通过质朴的语言和细腻的描写,将读者带入了一个静谧的山间寺庙,引发人们对自然、时间和生命的思考。诗中的景色和情感相融合,给人一种深沉而宁静的感受。通过对寺庙和自然景色的描绘,诗人传递了对宁静和等待的理解,以及对生命与人生意义的思考,引导读者进入内心的深处,感受思考与凝视的美妙。
“野渡孤舟水落矶”全诗拼音读音对照参考
jì huà
记画
xián yún gǔ mù shān cáng sì, yě dù gū zhōu shuǐ luò jī.
閒云古木山藏寺,野渡孤舟水落矶。
qiū sè wú rén kōng àn dàn, zhú mén wèi yǎn dài sēng guī.
秋色无人空黯淡,竹门未掩待僧归。
“野渡孤舟水落矶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。