“毋惮下乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析

毋惮下乔木”出自宋代方岳的《出居十六咏·幽谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú dàn xià qiáo mù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“毋惮下乔木”全诗

《出居十六咏·幽谷》
入林不厌深,避世不厌独。
倦飞鸟知还,毋惮下乔木

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《出居十六咏·幽谷》方岳 翻译、赏析和诗意

《出居十六咏·幽谷》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了诗人远离尘嚣,来到一个幽静的山谷,借此逃避尘世纷扰的意境。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

幽谷中
入林不厌深,
避世不厌独。
倦飞鸟知还,
毋惮下乔木。

诗意:
这首诗以幽谷为背景,表达了诗人对远离喧嚣城市、融入自然环境的渴望。诗人表达了他对山林深处的喜爱,不厌倦地逐渐深入林中,追求更深的宁静。他希望避开尘世的纷扰,远离喧嚣,与自然为伴。即使飞鸟感到疲倦,也知道归巢的方向,而诗人则勇敢地踏上了通往高处的乔木之路。

赏析:
这首诗通过对幽谷的描绘,展现了诗人内心深处的向往和追求。他选择了一个与城市喧嚣完全不同的环境,寻求内心的宁静与自由。入林深处,体验到的是大自然的美丽和宁静,而不再受尘世的干扰。诗人希望逃离现实的繁忙,享受寂静与独处的时光。他以倦飞的鸟儿为比喻,尽管疲惫,但依然知道回归自己的巢穴,象征着诗人对安宁生活的追求。通过表达对自然的热爱和对宁静生活的渴望,诗人通过这首诗展现了他的心境和追求,同时也在诗中表达了对繁忙尘世的反思。

这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景观的描绘,展示了作者对宁静生活的向往和追求。它让读者感受到诗人内心深处的宁静与自由,引发人们对尘世的反思,并激发对自然美的赞美之情。通过这首诗,我们可以体会到作者在山林间寻找心灵栖息地的追求,同时也让我们思考如何在喧嚣的世界中找到内心的平静与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毋惮下乔木”全诗拼音读音对照参考

chū jū shí liù yǒng yōu gǔ
出居十六咏·幽谷

rù lín bù yàn shēn, bì shì bù yàn dú.
入林不厌深,避世不厌独。
juàn fēi niǎo zhī hái, wú dàn xià qiáo mù.
倦飞鸟知还,毋惮下乔木。

“毋惮下乔木”平仄韵脚

拼音:wú dàn xià qiáo mù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毋惮下乔木”的相关诗句

“毋惮下乔木”的关联诗句

网友评论


* “毋惮下乔木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毋惮下乔木”出自方岳的 《出居十六咏·幽谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。