“桃花尽赖春风笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花尽赖春风笑”全诗
桃花尽赖春风笑,惯与刘郎面熟能。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《重宿储文》方岳 翻译、赏析和诗意
《重宿储文》是宋代文人方岳创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
只有诗囊澹似僧,
却嫌官屋冷於冰。
桃花尽赖春风笑,
惯与刘郎面熟能。
诗意:
这首诗词以自嘲的口吻表达了诗人在官场生活中的无奈和对诗歌的执着。诗人认为自己虽然诗词充实,但却觉得官场的屋宇冰冷而不舒适。他在诗囊中装满了诗意,但却感受不到温暖。然而,他发现桃花依靠春风的微笑绽放,与刘郎(指心爱的人)的相遇成了习惯。
赏析:
《重宿储文》这首诗词表达了诗人在官场中的孤独和对诗歌的热爱。诗人将自己比作僧人,他的诗囊充满了丰富的诗意,但官宅的冷漠使他感到无法融入其中。这种冷漠与他对诗歌的渴望形成了鲜明的对比。
然而,诗人在诗中提到桃花和春风,这象征着生机和温暖。桃花在春风的吹拂下笑靥盈盈地绽放,映衬出官场的冷冽环境。而诗人与刘郎的面熟则表明他们的相遇已经成为一种习惯,这或许是诗人在官场中寻求安慰和温暖的方式。
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在官场中的体验和内心的矛盾。通过对比冷漠的官场与温暖的春花,诗人抒发了他对自己诗歌才华的自信和对官场环境的厌倦。整首诗词流露出一种自嘲与无奈的情绪,同时也展示了诗人对诗歌的坚持和追求。
“桃花尽赖春风笑”全诗拼音读音对照参考
zhòng sù chǔ wén
重宿储文
zhǐ yǒu shī náng dàn shì sēng, què xián guān wū lěng yú bīng.
只有诗囊澹似僧,却嫌官屋冷於冰。
táo huā jǐn lài chūn fēng xiào, guàn yǔ liú láng miàn shú néng.
桃花尽赖春风笑,惯与刘郎面熟能。
“桃花尽赖春风笑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。