“尚论夔与皋”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚论夔与皋”出自宋代方岳的《南窗偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng lùn kuí yǔ gāo,诗句平仄:仄仄平仄平。

“尚论夔与皋”全诗

《南窗偶书》
毛颖轻俗子,孔方疏吾曹。
未须奴事钱,正可仆命骚。
持此将安之,聊足以自豪。
向来与诸儒,尚论夔与皋
此言终当醉,时命不我遭。
欲语恐惊纷,卑之无甚高。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《南窗偶书》方岳 翻译、赏析和诗意

《南窗偶书》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

南窗偶书

毛颖轻俗子,孔方疏吾曹。
未须奴事钱,正可仆命骚。
持此将安之,聊足以自豪。
向来与诸儒,尚论夔与皋。
此言终当醉,时命不我遭。
欲语恐惊纷,卑之无甚高。

译文:

我是一个不拘俗套的人,与孔子的儿子孔方一样与众人疏远。
我不需要为金钱而奴役自己,只需尽心尽力追求我的文学创作。
拿着这篇文章,我能够安抚内心,以此为豪。
一直以来,我与其他儒家学者一起讨论夔和皋。
这番话最终会使我陶醉其中,命运也不会使我受挫。
想要言说却担心引起争议,所以谦逊地将它写得不高调。

诗意与赏析:

《南窗偶书》描绘了作者方岳的人生态度和心境。诗中的“毛颖轻俗子”和“孔方疏吾曹”表明作者与众不同,不愿墨守成规,追求个性与独立。他不将金钱奴役自己,而是专注于追求自己的文学创作,表达了对精神追求的执着和对物质财富的淡漠态度。

诗中的“持此将安之”表明作者将自己的文学作品视为一种心灵的寄托,能够使他安抚内心,感到自豪。他与其他儒家学者一起讨论夔和皋,展示了对文化与艺术的追求和对学术交流的重视。

最后两句“此言终当醉,时命不我遭。欲语恐惊纷,卑之无甚高。”表达了作者对自己文学作品的期望和心境。他相信自己的文字终将能够被人所醉心,但他也清楚自己的命运无法左右。他谦逊地认为自己的言辞并不高妙,担心过于直言可能引起争议,因此选择以谦逊的方式表达。

《南窗偶书》展示了方岳作为一位文人的态度和追求,强调了个性独立、精神追求和艺术创作的重要性。诗词流畅自然,用词简练,表达了作者内心的真实感受,同时也展示了他对传统文化的热爱和对学术交流的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚论夔与皋”全诗拼音读音对照参考

nán chuāng ǒu shū
南窗偶书

máo yǐng qīng sú zǐ, kǒng fāng shū wú cáo.
毛颖轻俗子,孔方疏吾曹。
wèi xū nú shì qián, zhèng kě pū mìng sāo.
未须奴事钱,正可仆命骚。
chí cǐ jiāng ān zhī, liáo zú yǐ zì háo.
持此将安之,聊足以自豪。
xiàng lái yǔ zhū rú, shàng lùn kuí yǔ gāo.
向来与诸儒,尚论夔与皋。
cǐ yán zhōng dāng zuì, shí mìng bù wǒ zāo.
此言终当醉,时命不我遭。
yù yǔ kǒng jīng fēn, bēi zhī wú shén gāo.
欲语恐惊纷,卑之无甚高。

“尚论夔与皋”平仄韵脚

拼音:shàng lùn kuí yǔ gāo
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚论夔与皋”的相关诗句

“尚论夔与皋”的关联诗句

网友评论


* “尚论夔与皋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚论夔与皋”出自方岳的 《南窗偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。