“李谪仙今安在哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

李谪仙今安在哉”出自宋代方岳的《凤凰台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ zhé xiān jīn ān zài zāi,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“李谪仙今安在哉”全诗

《凤凰台》
白发久孤鹦鹉杯,碧梧自老凤凰台。
管夷吾亦仅如许,李谪仙今安在哉
城郭是非秋雨外,江山形胜暮潮来。
小留只等中秋月,且放青冥万里开。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《凤凰台》方岳 翻译、赏析和诗意

《凤凰台》是宋代方岳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发久孤鹦鹉杯,
碧梧自老凤凰台。
管夷吾亦仅如许,
李谪仙今安在哉。
城郭是非秋雨外,
江山形胜暮潮来。
小留只等中秋月,
且放青冥万里开。

中文译文:
长时间白发孤独地独饮鹦鹉杯,
碧梧树自己变老在凤凰台。
管夷吾也只有这样的境遇,
李谪仙现在安在呢。
城市的是非在秋雨之外,
江山的壮丽在夜潮来临时展现。
小留只等待中秋的明月,
先让疏影迷离的夜空展现出无垠的辽阔。

诗意和赏析:
《凤凰台》表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。诗中的凤凰台象征着辉煌的过去,而白发孤独的主人则代表着时光的流逝和岁月的荏苒。诗人以鹦鹉杯为喻,描绘了自己长时间的孤独和寂寞。

诗中提到了管夷吾和李谪仙,他们都是历史上著名的人物。管夷吾是春秋时期的政治家,他在诗中被用来暗示自己的境遇与其相似。李谪仙是唐代诗人杜牧的别号,诗中询问李谪仙的去向,表达了对逝去时光中才华横溢的人物的思念和惋惜。

诗的后半部分通过城郭和江山的对比,抒发了作者对尘世纷扰的厌倦和对自然壮丽景色的向往。城郭所代表的是人间的是非纷争,而江山的形胜则象征着大自然的壮丽景色。诗人期待着中秋之夜的明月,希望能在宁静的夜晚欣赏到广袤无垠的夜空。

整首诗以凤凰台为象征,通过对比和隐喻的手法,表达了作者对光辉岁月的留恋和对纷扰世事的厌倦,同时又展现了对自然壮丽景色和宁静夜空的向往。这首诗以简洁凝练的语言,通过意象的运用,传达出作者对人生和世界的思考和感慨,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李谪仙今安在哉”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng tái
凤凰台

bái fà jiǔ gū yīng wǔ bēi, bì wú zì lǎo fèng huáng tái.
白发久孤鹦鹉杯,碧梧自老凤凰台。
guǎn yí wú yì jǐn rú xǔ, lǐ zhé xiān jīn ān zài zāi.
管夷吾亦仅如许,李谪仙今安在哉。
chéng guō shì fēi qiū yǔ wài, jiāng shān xíng shèng mù cháo lái.
城郭是非秋雨外,江山形胜暮潮来。
xiǎo liú zhǐ děng zhōng qiū yuè, qiě fàng qīng míng wàn lǐ kāi.
小留只等中秋月,且放青冥万里开。

“李谪仙今安在哉”平仄韵脚

拼音:lǐ zhé xiān jīn ān zài zāi
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李谪仙今安在哉”的相关诗句

“李谪仙今安在哉”的关联诗句

网友评论


* “李谪仙今安在哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李谪仙今安在哉”出自方岳的 《凤凰台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。