“宫云留雪玉崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫云留雪玉崔嵬”出自宋代方岳的《次韵谢兄立春戏拟春帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng yún liú xuě yù cuī wéi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“宫云留雪玉崔嵬”全诗

《次韵谢兄立春戏拟春帖子》
天地春回万寿杯,宫云留雪玉崔嵬
晓供帖子琼幡重,携得韶风下殿来。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵谢兄立春戏拟春帖子》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵谢兄立春戏拟春帖子》

中文译文:
春天回来,万寿杯迎接天地间的春天。
宫殿上的云彩停留着雪花,玉崔嵬闪耀光辉。
清晨时分,帖子被摆放在琼幡上,重重叠叠。
我带着美妙的春风,走下殿阶,来到你的身旁。

诗意:
这首诗是宋代诗人方岳创作的,他以《次韵谢兄立春戏拟春帖子》表达了对春天的喜悦和对友人的祝福之情。诗中描绘了春天的景象,以及在宫殿中庆祝迎接春天的热闹场景。诗人通过描写琼幡上摆放的春帖子和玉崔嵬的光辉,展现了春天带来的美好和喜庆氛围。诗人还表达了自己带着春风来到友人身旁,意味着带来了祝福和美好的事物。

赏析:
这首诗以婉约的笔调表达了对春天的热爱和对友情的珍重之情。诗中运用了丰富的意象,将宫云留雪、玉崔嵬等视觉形象与春天的美好联系在一起,创造出一幅瑰丽的春天画面。诗人将帖子摆放在琼幡上,凸显了春天的喜庆,也暗示了友情的珍贵和重要性。最后,诗人以带着韶风下殿的形象,表达了自己带来祝福的愿望。

这首诗通过细腻的描写和抒发情感的方式,传达了对春天和友情的热爱之情。它展示了诗人对美好事物的敏感和对友情的珍视,给人以温暖和愉悦的感受。同时,诗中的意象和艺术表达也让读者可以感受到春天的生机与喜庆,以及友情的力量和温暖。这首诗是一首值得品味和欣赏的佳作,展现了宋代诗人的独特艺术风格和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫云留雪玉崔嵬”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè xiōng lì chūn xì nǐ chūn tiě zǐ
次韵谢兄立春戏拟春帖子

tiān dì chūn huí wàn shòu bēi, gōng yún liú xuě yù cuī wéi.
天地春回万寿杯,宫云留雪玉崔嵬。
xiǎo gōng tiě zǐ qióng fān zhòng, xié dé sháo fēng xià diàn lái.
晓供帖子琼幡重,携得韶风下殿来。

“宫云留雪玉崔嵬”平仄韵脚

拼音:gōng yún liú xuě yù cuī wéi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫云留雪玉崔嵬”的相关诗句

“宫云留雪玉崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “宫云留雪玉崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫云留雪玉崔嵬”出自方岳的 《次韵谢兄立春戏拟春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。