“怒何堪触腹生鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒何堪触腹生鳞”出自宋代方岳的《感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nù hé kān chù fù shēng lín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“怒何堪触腹生鳞”全诗

《感怀》
野圹风高一欠伸,平生俯仰已成陈。
老天无意独穷我,直道有时能误人。
悔不可追身是胆,怒何堪触腹生鳞
忍饥罢乞祠官禄,只麽扶犁亦幸民。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《感怀》方岳 翻译、赏析和诗意

《感怀》是宋代诗人方岳的作品。这首诗词描绘了作者在人生旅途中的感慨和思考。

译文:
野墓风高吹一声叹,
平生所作已成陈。
老天并不有意让我穷困,
但直接的路途有时会迷人。
后悔无法追溯身上的胆怯,
愤怒如何能触动心中的痛苦。
忍受饥饿,不再乞求官职的俸禄,
与耕作土地同样幸福。

诗意与赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对人生遭遇的感慨和对命运的思考。诗人描述了自己站在野外墓地,感叹人生的短暂和无常。他回顾了自己平生的经历,感觉时间已经使一切成为过去。诗人认为,老天并没有特意让他陷入困境,而是直接的选择和行动有时会误导人。他意识到自己曾经的懦弱和胆怯,对此感到后悔,但过去的事已经无法追溯。他也感到愤怒,这种愤怒触动了他内心的痛苦和矛盾。

然而,诗人在最后的两句中表达了一种转变和希望。他决定忍受饥饿,不再依靠乞求官职的俸禄来维持生计。他认为,与耕作土地一样,这样的生活也是幸福的。这里的“扶犁”和“幸民”表达了诗人对朴素劳动和普通人生活的赞美和认同。

整首诗词通过简练而富有感情的语言,揭示了作者对人生的思考和对命运的理解。诗人在面对困境和挫折时,通过反思和坚定的决心,表达了对简朴生活和真实人性的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒何堪触腹生鳞”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

yě kuàng fēng gāo yī qiàn shēn, píng shēng fǔ yǎng yǐ chéng chén.
野圹风高一欠伸,平生俯仰已成陈。
lǎo tiān wú yì dú qióng wǒ, zhí dào yǒu shí néng wù rén.
老天无意独穷我,直道有时能误人。
huǐ bù kě zhuī shēn shì dǎn, nù hé kān chù fù shēng lín.
悔不可追身是胆,怒何堪触腹生鳞。
rěn jī bà qǐ cí guān lù, zhǐ mó fú lí yì xìng mín.
忍饥罢乞祠官禄,只麽扶犁亦幸民。

“怒何堪触腹生鳞”平仄韵脚

拼音:nù hé kān chù fù shēng lín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒何堪触腹生鳞”的相关诗句

“怒何堪触腹生鳞”的关联诗句

网友评论


* “怒何堪触腹生鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒何堪触腹生鳞”出自方岳的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。