“破除旅思有清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破除旅思有清樽”全诗
风翻红雨摧芳信,山带青烟入烧痕。
邻略物华无好句,破除旅思有清樽。
高人喜与松风接,莫遣梨花到梦魂。
分类:
作者简介(李曾伯)
《宿柳池松风亭》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《宿柳池松风亭》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轧轧肩舆上剑门,
春和身健快於奔。
风翻红雨摧芳信,
山带青烟入烧痕。
邻略物华无好句,
破除旅思有清樽。
高人喜与松风接,
莫遣梨花到梦魂。
诗意:
这首诗描绘了诗人在剑门上的一次宿梦。诗人在春天的气息中感到身体健康,心情愉快,像奔跑一样轻盈自如。风吹动红色的雨,打碎了芳草的信任,山峦之间弥漫着青烟,深入烧痕之中。诗人感叹附近的景物虽然美好,却无法找到合适的诗句来表达。他打破旅途中的思念之情,拿起清酒解愁。高人欢喜地与松风交流,不要让梨花进入梦中的魂灵。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人在剑门的宿梦情景。诗人将自然景物与内心情感相结合,通过描写春天的气息和风雨、山峦等景观,表达了自己身心健康、心情愉快的状态。诗中出现的红雨、青烟等形象描写独特而富有意境,使诗词充满了浓厚的山水意境。诗人在描绘景物的同时,也表达了对诗歌创作的思考。他感慨附近的物华天宝,却无法找到合适的诗句来表达,于是选择用酒来消解思念之情。最后两句表达了诗人和高人一同欣赏松风的愉悦心情,希望梨花不要扰乱他的梦境。整首诗以细腻的笔触和深刻的情感,展现了诗人对自然和人情的感悟,具有浓郁的山水意境和情调。
“破除旅思有清樽”全诗拼音读音对照参考
sù liǔ chí sōng fēng tíng
宿柳池松风亭
yà yà jiān yú shàng jiàn mén, chūn hé shēn jiàn kuài yú bēn.
轧轧肩舆上剑门,春和身健快於奔。
fēng fān hóng yǔ cuī fāng xìn, shān dài qīng yān rù shāo hén.
风翻红雨摧芳信,山带青烟入烧痕。
lín lüè wù huá wú hǎo jù, pò chú lǚ sī yǒu qīng zūn.
邻略物华无好句,破除旅思有清樽。
gāo rén xǐ yǔ sōng fēng jiē, mò qiǎn lí huā dào mèng hún.
高人喜与松风接,莫遣梨花到梦魂。
“破除旅思有清樽”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。