“去帆冲急浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去帆冲急浪”全诗
去帆冲急浪,古寺隐晴岚。
远渚鸦千百,中流鸥两三。
短篷聊徙倚,底用客程贪。
分类:
作者简介(李曾伯)
《洞庭口占》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《洞庭口占》是宋代诗人李曾伯所作的一首诗词。这首诗词描绘了洞庭湖口的景色和舟行的情景,通过细腻的描写和巧妙的构思,展现了诗人对大自然和人生的思考。
诗词的中文译文:
舟子方将北,封姨不肯南。
去帆冲急浪,古寺隐晴岚。
远渚鸦千百,中流鸥两三。
短篷聊徙倚,底用客程贪。
诗意和赏析:
《洞庭口占》通过描写洞庭湖口的景色和舟行的情景,表达了诗人对自然景色的观察和内心的感悟。
诗的开篇,“舟子方将北,封姨不肯南”,诗人以舟子的视角描写,舟子欲向北行驶,但却受到了北方的阻拦,象征着人生中的困境和阻碍。诗中的“封姨”则意味着阻挠,可能指代洞庭湖上的风浪或其他障碍物。
接着,“去帆冲急浪,古寺隐晴岚”,表达了舟行的困难与挑战。船只顶着急流和汹涌的浪花前行,而远处的古寺则隐约可见,融入了晴朗的山岚之中。这里的描写既传达了水上行船的刺激与艰辛,也展示了山水交融的美感。
诗中的“远渚鸦千百,中流鸥两三”描绘了洞庭湖上的鸟类,鸦群在远处的渚上聚集成千上万,而中流则只有几只鸥鸟。这种对比表达了自然界的繁华与稀少,同时也暗示了人生中的丰富与稀缺。
最后,“短篷聊徙倚,底用客程贪”,描写了舟子短篷倚靠的情景。舟子倚靠在短篷上,似乎有些懒散,仿佛忘记了自己旅途的目的地。这里通过描写舟子的姿态和心境,传达了人们在旅途中的放松和追求舒适的心态。
《洞庭口占》以细腻的描写和富有意境的诗意,展示了诗人对洞庭湖景色和人生意义的思考。通过自然景物与人生境遇的对比,表达了诗人对于人生困境、挑战和寻求内心宁静的思索。整首诗词以简洁的语言和精心的构思,将自然景色与人生哲理相融合,给人以启迪和思考。
“去帆冲急浪”全诗拼音读音对照参考
dòng tíng kǒu zhàn
洞庭口占
zhōu zǐ fāng jiāng běi, fēng yí bù kěn nán.
舟子方将北,封姨不肯南。
qù fān chōng jí làng, gǔ sì yǐn qíng lán.
去帆冲急浪,古寺隐晴岚。
yuǎn zhǔ yā qiān bǎi, zhōng liú ōu liǎng sān.
远渚鸦千百,中流鸥两三。
duǎn péng liáo xǐ yǐ, dǐ yòng kè chéng tān.
短篷聊徙倚,底用客程贪。
“去帆冲急浪”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。