“谈笑以为之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈笑以为之”全诗
弦歌聊戏耳,谈笑以为之。
省德多餐饭,勤官少作诗。
交情毋恃旧,公事定相规。
分类:
作者简介(李曾伯)
《送石首傅宰》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《送石首傅宰》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石首邑易治,难山政可师。
弦歌聊戏耳,谈笑以为之。
省德多餐饭,勤官少作诗。
交情毋恃旧,公事定相规。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送别石首傅宰的场景。石首邑的治理变得容易,难山的政务可供参考。人们在弦歌声中娱乐,以谈笑相伴。傅宰节俭有德,吃得饱饭,勤奋工作却少作诗。诗人强调人际交往不应仅依赖于旧有关系,而是应该以公务为准则。
赏析:
这首诗词通过描述送别场景,展示了一种官场中的人际关系和行为准则。诗中的石首邑易治和难山政可师,既表现了石首邑的治理得心应手,也展示了傅宰在政务上的能力和经验可供借鉴。弦歌和谈笑的描绘,表达了人们在欢乐中相互交流的情景,也暗示了官场上的交际应以轻松愉快的态度为主。傅宰节俭有德,勤奋工作,但却少作诗,这体现了官员应当以公务为重,诗文创作应在其次。最后两句诗强调了人际交往不应仅依赖于过去的关系,而是应该以公事为准则,表明了诗人对于官场中人际关系的一种理念。
这首诗词整体给人以轻松愉快的感觉,通过简洁而质朴的语言,展示了官场中的一些行为准则和处世哲学。它既有对官员的期望,又表现了人际交往的态度和原则。同时,诗人通过对石首邑和傅宰的描绘,展示了人们对于治理能力和政务经验的推崇,以及对于诗文创作在官场中的次要地位的思考。整首诗词意境明朗,语言简洁,既有实际的社会意义,又展示了诗人对于官场的一种理想追求。
“谈笑以为之”全诗拼音读音对照参考
sòng shí shǒu fù zǎi
送石首傅宰
shí shǒu yì yì zhì, nán shān zhèng kě shī.
石首邑易治,难山政可师。
xián gē liáo xì ěr, tán xiào yǐ wéi zhī.
弦歌聊戏耳,谈笑以为之。
shěng dé duō cān fàn, qín guān shǎo zuò shī.
省德多餐饭,勤官少作诗。
jiāo qíng wú shì jiù, gōng shì dìng xiāng guī.
交情毋恃旧,公事定相规。
“谈笑以为之”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。